Was wäre, wenn wir Energie unsere Arbeit machen lassen könnten, ohne unser Verderben heraufzubeschwören? | TED | ماذا لو تمكنا من صنع طاقة تلبي حاجتنا من دون تنقيب أو تخريب؟ |
Was wäre, wenn unsere elementaren Vorstellungen über Adipositas schlichtweg falsch sind? | TED | ماذا لو أن بعض المفاهيم الأساسية عن السمنة كانت خاطئة؟ |
Was wäre, wenn jemand alle originalen Teile eingesammelt hätte, nachdem sie vom Schiff abgefallen waren, und das gesamte Schiff nachgebaut hätte? | TED | ماذا لو كانت القطع الأصلية التي تم استبدالها قد قام أحد ما بجمعها وأعاد بناء السفينة مرة أخرى بها؟ |
Was wäre, wenn es eine Technik gäbe, die verlorene und unbekannte Werke wiederherstellen könnte? | TED | ماذا لو كانت هناك تكنولوجيا يمكنها استرجاع تلك الأعمال المفقودة أو غير المعروفة؟ |
Was wäre, wenn man mehr als einen Moment in einem Bild erfassen könnte? | TED | ولكن ماذا لو تمكنت من تصوير أكثر من لحظة واحدة في صورة؟ |
Was wäre, wenn wir erst barrierefrei gestalten -- und nicht für die Massen? | TED | ماذا لو بدأنا نصمم لمن يعانون من الإعاقة أولا، هذا ليس المتبع؟ |
Was wäre, wenn die Lösung für unsere Verkehrsprobleme bereits in uns liegt? | TED | إذاً، ماذا لو كان الحل لتحديات الازدحام جزءاً من أنظمتنا الحيوية؟ |
Was wäre, wenn wir das so ändern könnten, dass wir nicht jedes Mal alles neu einstellen müssen, wenn wir woanders hin wollen? | TED | ماذا لو أننا تمكّنا من تتغييره بحيث لا نضطرّ لإعادة تعديله في كل مرة كنا نريد نقله إلى مكان مختلف؟ |
Was wäre, wenn alles, was du hast, in Flammen aufgehen würde? | Open Subtitles | ماذا لو أن كل ما لديك يتم حرقه وتدميره الليلة؟ |
Was wäre, wenn das zentrale Problem dieser ganzen Szene Dorothys Passivität wäre? | Open Subtitles | ماذا لو كان جوهر المشكلة في المشهد بالكامل هو سلبية دورثي؟ |
Was wäre, wenn wir ihnen sagen, dass es die Feinde sind? | Open Subtitles | لتخبرهم على أى جانب هم ماذا لو اخبرناهم أنهم العدو؟ |
Was wäre, wenn.. Schauen Sie mich an, mein Leben gibt überhaupt nichts her. | Open Subtitles | أولاً, ماذا لو كنت مثلي ماذا فيما لو كنت لا تعرفين شيئاً؟ |
Was wäre, wenn nicht die Sensoren, sondern die Leitungen das Problem sind? | Open Subtitles | حسناً، ماذا لو لم تكن المشكلة بالمستشعرات ولكن في الكابلات هناك |
Was wäre, wenn man sie nur von innen heraus zerstören kann? | Open Subtitles | لذا ماذا لو ان الطريقة الوحيدة لإزالتها كانت من الداخل |
Aber was wäre, wenn direkt neben unserem Akrobaten ein Floh säße? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو كان هناك برغوث قرب البهلوان مباشرة ؟ |
Was wäre, wenn ich euch sagen würde, dass ich euch befreien kann? | Open Subtitles | ماذا لو قلت لك أنني يمكن أن تحصل على أوتا هنا؟ |
Was wäre, wenn ich sagen würde, dass mir das alles nicht zusagt? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو أخبرتك أنني لست موافقاً على أي من هذا؟ |
Was wäre, wenn Sie die genetischen Veränderungen machen könnten, um Diabetes oder Alzheimer zu beseitigen oder das Reduzieren des Krebsrisikos oder Schlaganfälle zu eliminieren? | TED | ماذا لو كنت تستطيع عمل تغييرات جينية للتخلص من السكري و الألزهايمر أو تقليل خطر السرطان أو التخلص من السكتة ؟ |
Sie können die Zellen in Ihrem Körper ändern, aber was wäre, wenn Sie die Zellen Ihrer Nachfahren ändern könnten? | TED | يمكنك تغيير خلايا جسمك، لكن ماذا لو كنت تستطيع تغيير الخلايا في نسلك ؟ |
Was wäre, wenn man dassselbe mit einer Solarzelle oder Batterie machen könnte? | TED | وبالتالي ماذا لو أمكن القيام بنفس الشيء مع خلية شمسية أو بطارية؟ |