"was wenn er" - Translation from German to Arabic

    • ماذا لو أنه
        
    - Er war hier. - Was, wenn er noch hier ist? Open Subtitles ـ لقد كان هنا ـ ماذا لو أنه مازال هنا؟
    Aber was, wenn er nicht allmächtig ist? Open Subtitles ما إذا لم يكن سبحانه وتعالى؟ ماذا لو أنه ليس مقدسا؟
    Was, wenn er plötzlich ärztliche Hilfe benötigt? Open Subtitles أنا أعنى ، ماذا لو أنه إحتاج لإجراء طبى عاجل ؟
    Was, wenn er die Jägerin auf uns hetzt? Open Subtitles سنتركه هكذا ؟ ماذا لو أنه قاد المبيدة إلينا ؟
    Ich bin nicht auf seiner Seite, aber was, wenn er die Wahrheit sagt? Open Subtitles اسمعي ، ليس أنني أقف بجانبه لكن ماذا لو أنه يقول الحقيقة ؟
    Was, wenn er sah, wie schwer das Leben für uns ist, und einfach beschloss, den leichten Ausweg zu wählen. Open Subtitles ماذا لو أنه رأى كيف كانت الحياة معنا ، و كم كانت صعبة و قرر فقط أن يأخذ الطريق الأسهل
    Was, wenn er gar nichts Ernstes will? Open Subtitles ماذا لو أنه لا يريد اي شيىء ان يصبح جدي؟
    Was, wenn er bankrott ist und sich schämt? Open Subtitles ماذا لو أنه محطم سراً وخجلاً او مديوناً.
    Was, wenn er sie getötet hat, um es zu wahren? Open Subtitles ماذا لو أنه قتلهم جميعًا ليبقيه طيّ الكتمان؟
    Nun, was, wenn er es macht? Was, wenn er zwischen den Bäumen ist und uns jetzt beobachtet? Open Subtitles حتّى لو كان يراقبنا، ماذا لو أنه بالأشجار يراقبنا الآن؟
    Was, wenn er sie nur für ein paar Wochen wollte, aber dann ihre Umstände sich änderten? Open Subtitles ماذا لو أنه تقصد أن يبقيها لعدة أسابيع فقط, لكن عند ذلك ظروفها تغيرت؟
    Was, wenn er sie als eine Art Stoppuhr mitgebracht hat? Open Subtitles ماذا لو أنه جلبه معه كنوع من المؤقت حسنا.
    Was, wenn er tatsächlich eine überirdische, ganz spezielle Gabe... Open Subtitles ماذا لو لم يكن الأمر كذلك؟ ماذا لو أنه في الحقيقة ...ملهم فعلاً، كما تعرفين
    Was, wenn er kein Geld gewaschen hat? Open Subtitles ماذا لو أنه لم يكن يغسل الأموال؟
    Was, wenn er versucht etwas zu stehlen? Open Subtitles ماذا لو أنه يحاول أن يسرق شيئا؟
    - Was wenn ... er immer noch in diesem Zimmer ist, wie du es gesagt hast ... nur ganz winzig? Open Subtitles ماذا لو أنه ما زال في الغرفة كما قلت... لكنه متقلص؟
    Was, wenn er bereits Vorkehrungen gemacht hat, um sie zu transportieren? Open Subtitles ماذا لو أنه عمل ترتيبات مسبقاً لنقلهم ؟
    - Guten Morgen, Ma'am. FBI. Was, wenn er einer von uns ist? Open Subtitles صباح الخير سيدتي, ماذا لو أنه واحد منا؟
    Oder was, wenn er nur nie erwischt wurde? Open Subtitles أو ماذا لو أنه لم يتعرض للكشف؟
    Was, wenn er eingeäschert wurde? Open Subtitles لكن ماذا لو أنه تم حرقه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more