"was wir gemacht haben" - Translation from German to Arabic

    • ما فعلناه
        
    • بما فعلناه
        
    • مافعلناه
        
    Und alles andere, was wir gemacht haben? Alles andere, nur damit er das Stipendium bekommt. Open Subtitles كل ما فعلناه للتأكيد على انه سيحصل على منحة دراسية
    Alles, was wir gemacht haben ist, dass wir den Herzschmerz verschoben haben, bis er die Operation hatte, die ihm das Leben rettet. Open Subtitles كل ما فعلناه هو تأجيل إنفطار القلب حتي بعد الجراحة لننقذ حياته
    was wir gemacht haben, taten wir wegen Stress, Umständen und Pheromonen. Open Subtitles ما فعلناه كان نتيجة الضغط و الظروف والفيرومونات
    Es geht darum, was wir gemacht haben. Wegen uns sind die jetzt frei. Open Subtitles بل هذا متعلق بما فعلناه إنهم أحرار بسببنا!
    was wir gemacht haben war, dass wir Rezepte formuliert haben: Wie man von einer Startsituation, in der man absolut gar nichts hat, zu einer Zielsituation kommt. TED مافعلناه أننا صغنا وصفات لكيف تنتقل من حالة البداية حيث ليس لديك شيء إلى حالة الهدف.
    Weißt du noch, was wir gemacht haben, nachdem ich es dir gab? Open Subtitles c.arabicrlm; هل تذكرين ما فعلناه/c.arabic c.arabicrlm; بعد أن أهديتك تلك القلادة؟
    Ich -ich will diesen Wettbewerb gewinnen, aber ich will auch sicherstellen, dass dieser Mann dieses Krankenhaus nicht verlässt mit Meningitis oder einer Gehirnentzündung und es bemerkt, wenn es zu spät ist, und alles was wir gemacht haben, war seinen Knöchel zu behandeln. Open Subtitles , و أريد الفوز بهذه المسابقة و أريد ان أحرص أن الرجل لا يغادر هذه المستشفى بأيّ أمراض أو اصابات و التي عندما يكتشفها الأوان قد فات حينها و ما فعلناه هو معالجة الكاحل
    Alles, was wir gemacht haben, war Gras zu exportieren. Open Subtitles كل ما فعلناه هو تصدير المخدرات
    Es war interessant, du weißt schon, was wir gemacht haben. Open Subtitles لقد كان مثيراً أتعرف , ما فعلناه
    Alles was wir gemacht haben, hat es verschlimmert. Open Subtitles كل ما فعلناه زاد الأمور سوءً
    Harvey, sieh dir an, was wir gemacht haben. Open Subtitles هارفي انظر إلى ما فعلناه
    Schau, was wir gemacht haben. Open Subtitles إنظري ما فعلناه
    Nein, das ist genau das, was wir gemacht haben, als Howard aus dem All zurück kam. Open Subtitles {\pos(270,210)}لا، في الواقع هذا ما فعلناه عندما عاد (هاوارد) من الفضاء
    Das ist es, was wir gemacht haben. Open Subtitles هذا ما فعلناه
    - Du weißt, was wir gemacht haben war... Open Subtitles -أنتَ تعرف.. ما فعلناه ...
    Ich werde ihnen erzählen was wir gemacht haben. Open Subtitles سأقوم بإخبارهم بما فعلناه.
    Also was wir gemacht haben, wir haben eine randomisierte, kontrollierte Studie gemacht in 134 Dörfern im Udaipur Distrikt. TED إذن مافعلناه كان، قمنا بتجربة عشوائية محكمة في 134 قرية من مقاطعة أديبور
    Nun, alles was wir gemacht haben, war uns Zeit zu verschaffen, um den Verkauf zu verlangsamen, Open Subtitles كل مافعلناه هو شراء بعض الوقت لإبطاء عملية البيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more