Die Lehrer mit denen wir arbeiten -- alles ist anders für Lehrer -- sie sagen uns was wir tun sollen. | TED | المعلمين الذين نعمل معهم وكل شئ مختلف بالنسبة للمعلمين يخبروننا ماذا نفعل |
Sagen Sie uns, was wir tun sollen, Colonel. Wie kommen wir hier raus? | Open Subtitles | قل لنا ماذا نفعل أيها العقيد كيف نخرج من هنا ؟ |
Wir brauchen jemanden, der uns sagt, was wir tun sollen. | Open Subtitles | اعتقد اننا بحاجة الى شخص يقول لنا ماذا نفعل |
Ok, was schlägst du vor, was wir tun sollen? | Open Subtitles | حسناً إذاً ، ماذا تقترح علينا أن نفعل ؟ |
Bitte, sag uns einfach, was wir tun sollen. | Open Subtitles | ...رجاءً أخبرينا وحسب ماذا علينا أن نفعل |
Wir wissen nicht, was wir tun sollen. | Open Subtitles | ونحن لا نعلم ماذا يجب علينا أن نفعل . |
Wenn 'ne Landpomeranze hier reinspaziert und uns sagt, was wir tun sollen, dann ist alles, wofür wir stehen, was uns wichtig ist, verloren. | Open Subtitles | ذا كانت هذه المعلمة ستأتي إلى هنا وتقول لنا ماذا نفعل كل شيء بنيناه خلال هذه السنوات سيصبح لا شيء |
Du wurdest aggressiv und wir wussten nicht, was wir tun sollen. | Open Subtitles | لقد أجبرتي الجميع على هذا، لم نعلم ماذا نفعل. |
Sag du uns, was wir tun sollen. | Open Subtitles | ربما عليك أن تخبرنا ماذا نفعل تاليا , هه ؟ |
Nun, es fängt damit an, dass Rechte-Inhaber unsere Datenbank mit ihren Videos füttern, einschließlich einer Richtlinie, die uns sagt, was wir tun sollen, wenn wir eine Kopie entdecken. | TED | حسناً، الأمر يبدأ عند مالك المحتوى يسجل أملاكه في قاعدة بياناتنا، بجانب سياسة الإستخدام التي تخبرنا ماذا نفعل عندما نجد تطابق. |
Wir wussten nur nicht, was wir tun sollen. | Open Subtitles | نحن فقط لم نعرف ماذا نفعل أيضاً ؟ |
Das ist nett, aber wir wissen nicht, was wir tun sollen. Schon versucht. | Open Subtitles | لا نعرف ماذا نفعل لقد حاولنا ذلك |
Bitte. Ich weiß nicht, was wir tun sollen. | Open Subtitles | أرجوك لا أعرف ماذا نفعل بدونها |
Die aktuellen Technologien sind so ineffizient, dass wir – um nur ein Beispiel zu nennen –, wenn es uns mit der Windkraft ernst wäre, die meisten Länder mit Windrädern zupflastern müssten, um genügend Strom für alle zu erzeugen. Und wir hätten dann noch immer ein enormes Speicherproblem: Wir wissen nicht, was wir tun sollen, wenn kein Wind weht. | News-Commentary | إن التكنولوجيا الحالية عاجزة وغير فعّالة إلى درجة هائلة. فإن كنا جادين في استخدام طاقة الرياح ـ على سبيل المثال ـ فعلينا أن نغطي أغلب بلدان العالم بتوربينات الرياح لتوليد القدر الكافي من الطاقة لتغطية احتياجات الجميع، وحتى مع هذا فسوف نجد أنفسنا في مواجهة مشكلة تخزين الطاقة: ذلك أننا حتى الآن لا نعرف ماذا يتعين علينا أن نفعل حين لا تهب الرياح. |