Meine Herren, ihr wisst, was zu tun ist. | Open Subtitles | لا مشكلة جنرال ايها السادة انت تعرف ما عليك فعله |
Ich will Sie da nicht reinziehen, aber beim Signal wissen Sie, was zu tun ist. | Open Subtitles | لا أريد لك التورط لكن عندما أعطيك الإشارة تعرفين ما عليك فعله |
Tut also, was zu tun ist. In einer Woche feiern wir zu Hause Weihnachten. | Open Subtitles | لذا لنفعل ما يجب فعله, وفى خلال اسبوع سنعود لديارنا للاحتفال بعيد الميلاد |
Tritt auf 100 Sensoren, und niemand wird wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | لكن تعثر بـ 100 كشاف, ولن يعرف أحد وقتها ما العمل |
Ich dachte, du würdest wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك ستعرفين مالعمل |
Wenn irgendetwas schief geht, wenn sie uns finden, Martha, dann weißt du was zu tun ist. | Open Subtitles | لو أن الأمور قد ساءت أو أنهم وجودنا فأنتِ تعرفين ما عليكِ فعله يا مارثا |
- Das können wir nicht riskieren. - Sie wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | لا يمكننا المخاطرة أنت تعرف ما علينا فعله |
Penny, ich glaube, ich weiß, was zu tun ist. | Open Subtitles | أظنّ أنّني أعرف ما عليّ فعله |
Ernsthaft! Ich werde draußen sein, und du wirst mir sagen, was zu tun ist. | Open Subtitles | أنا ستعمل يكون هناك و كنت ستعمل يقول لي ما يجب القيام به. |
Wenn du wieder ins Bett willst, weißt du ja, was zu tun ist. | Open Subtitles | تريد العودة لهذا الفراش؟ تعرف ما عليك فعله |
Sollte er es beenden wollen, was ich bezweifle,... wirst du wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | إن كان سينهيها، وذلك ما أشك به، ستعرفين ما عليك فعله. |
Du weißt, was zu tun ist. Du weißt, was du den Leuten erzählen musst. | Open Subtitles | أنت تعرف ما عليك فعله تعرف ما سوف تخبر الناس |
Diese Anmaßungen des Papstes... zu glauben, er könne Euch sagen, was zu tun ist. | Open Subtitles | يفترض البابا! أنه يستطيع أن يقول لك ما عليك فعله! |
Du bist nicht der einzige hier, der weiß, was zu tun ist, weißt du das? | Open Subtitles | لست أنت الوحيد الذي يعلم ما يجب فعله هنا، أتفهم؟ |
Sie sagte, sie wüsste, was zu tun ist, sagte was darüber, das MRI oder so zu stoppen. Ihr Name war Sarah Jane. | Open Subtitles | قالت بأنها تعلم ما يجب فعله قالت بأنها يمكنها إيقاف جهاز التصوير بالرنين المغناطيسي |
Du liest all die Bücher, die dir sagen, du weißt, was zu tun ist, folge deinem Instinkt. | Open Subtitles | تقرأكلالكتب.. و تخبرك بأنك ستعلم ما يجب فعله إذا اتبعت غريزتك |
Das System ist insolvent, wenn keiner weiß, was zu tun ist, außer den Wahnsinn zu wiederholen, bis die nächste Blase platzt. | Open Subtitles | النظام سيقوم بحل المشكلة لن يعلم أحد ما العمل بعد ذلك عدى تكرار هذا الجنون حتى ازدهار مشروع آخر |
Dann wüsste ich, was zu tun ist. | Open Subtitles | بعدها ساعرف مالعمل |
Wenn die Sterne sich formieren, wirst du wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | حينما تصطفّ النجوم ستعرفين ما عليكِ فعله |
Und laß mich raten, du weißt genau was zu tun ist, wenn wir da sind. | Open Subtitles | دعني أخمّن، تعرف تماماً ما علينا فعله حين نصل إلى هناك |
Nun, weiß ich nicht, was zu tun ist. | Open Subtitles | لا أعلم ما عليّ فعله |
In Anbetracht der aktuellen Lage klingt das unmöglich, aber die Menschheit weiß schon, was zu tun ist. | TED | فبحسب الوضع الحالي يبدو ذلك مستحيلًا، ولكن البشرية تدرك بالفعل ما يجب القيام به. |
Ihr müsst sie nur so lange hierbehalten, bis ich herausfinden kann, was zu tun ist. | Open Subtitles | يجب عليك أن تُبقِها هُنا، حتّى أتبيّن ما يجب علينا فعله. |
Findet April, sie weiß, was zu tun ist. | Open Subtitles | ابحث عن أبريل،و هي سَتَعْرفُ ما ستفعل جيدا |
Wenn Sie ihm gegenüberstehen, werden Sie wissen, was zu tun ist. | Open Subtitles | و عندما تواجهه، ستعرف ما ستفعله. |
Du weißt genau, was zu tun ist. Wo du hin musst, um es zu tun. | Open Subtitles | تعلم بالضبط ما عليك القيام به وأين تتوجه للقيام به. |
Ihr Jungs wisst, was zu tun ist, ja? | Open Subtitles | أنتم تعرفون ما عليكم فعله يا شباب، أليس كذلك؟ |
Du bekommst eine SMS. Dort steht exakt drin, was zu tun ist. | Open Subtitles | ستتلقى رسالة نصيّة، بها ما عليكَ فعله بالضبط. |
Er weiß was zu tun ist, wenn ich meine Zunge veschlucke. | Open Subtitles | يعرف ما عليه فعله عندما أبلع لساني |