Stellen Sie sich eine Minute lang vor, sie würden ihre ganze Überzeugungskraft einer Botschaft widmen: Hände mit Seife zu waschen. | TED | تخيلوا لدقيقة فقط، حين يضعون كل طاقتهم خلف رسالة قوية كقوة غسيل الأيدي بالصابون. |
Er klaut das gesparte Geld, um einem benachbarten, kleinen Zwerg zu helfen, während meine Tochter ihre Kleider im Fluss waschen muss. | Open Subtitles | انه يسرق بيضة عشك لينقذ ذلك القزم الصغير المجاور في حين أن ابنتي يجب ان تغسل ثيابها في النهر |
Erst waschen, flicken, bis Sie wie aus dem Ei gepellt aussehen. | Open Subtitles | عليك ان تقوم بغسل اشياؤك الشخصية اجعل من نفسك مفيد |
Nun, es wäre nicht das erste Mal, dass Terroristen auf diese Art ihr Geld waschen. | Open Subtitles | هذه ليست المرة الأولى التي تُستعمل فيها جمعية خيرية وهمية لغسل أموال جماعة إرهابية. |
Ich weiß, das tun Sie schon wegen der Hygiene. Aber waschen Sie sie noch öfter. | TED | أعرف أنك تغسل يديك كثيرًا ليس لأنك تتقزز، ولكن اغسل يديك أكثر. |
Denn es bleibt für Frauen harte Arbeit zu waschen. | TED | لان الغسيل يُعد من المهام الصعبة التي تقوم بها النساء |
Ich bin neu in der Stadt. Gibt es ein Loch, wo ein Mädel sich die rote Mähne waschen kann? | Open Subtitles | أنا جديدة في المدينة ، أهناك مكان مخصص لأغسل فيه شعري الطويل؟ |
Für Ordnung sorgen, Autos waschen und über die Straße zur Bank gehen. | Open Subtitles | إبْقاء الأشياءِ مرتبة، غسيل تلك السياراتِ و الذهاب الى البنك |
Ohne die Firma können die Moroltos kein Geld waschen. | Open Subtitles | بدون الشركة آل مورولتو يمكنهم غسيل الأموال بطريقة واحدة في الغسالة |
Sie hat dir beim Auto waschen geholfen. | Open Subtitles | كانت تأتي لتساعدة في غسيل السيارة، اليس كذلك، نيكولاس؟ |
Und waschen Sie sich die Hände vor und nach der Anwendung. | Open Subtitles | ومما لا شك فيه أن تغسل يديك قبل وبعد استخدامه. |
Und die übrigen fünf Millarden, wie waschen sie? | TED | ولكن ماذا عن الـ 5 مليارات المتبقية .. كيف تغسل ملابسها ؟ |
Er zwang mich Geld zu waschen, sonst würde er Amanda töten. | Open Subtitles | لقد أجبرني على أن أقوم بغسل الأموال وإلا سيقتل أماندا |
Manche Teilnehmer ließen wir sogar Fragebögen gleich neben einem Schild ausfüllen, das sie daran erinnerte, ihre Hände zu waschen. | TED | بالنسبة لبعض المشاركين، اضطررنا في الواقع لجعلهم أخذ الاستبيانات بجوار لافتة تذكرهم بغسل ايديهم. |
Schauen Sie hie hier. Wer Kleider hat und nicht genug Zeit, sie zu waschen, dem brachte er eine Waschmaschine bis zur Tür, auf einem Zweiradkarren montiert. | TED | لو كانت لديك ملابس، وليس لديك الوقت الكافي لتغسلها، لقد أحضر ماكينة لغسل الملابس حتى باب منزلك، مثبته على عجلات. |
Zuerst alle Autos waschen, dann polieren. | Open Subtitles | أولا اغسل السيارات كلها، ثم امسحها بالشمع |
Wir hatten Reinigungsmittel, die weiße Wäsche grauer waschen. | TED | كان لدينا منظفات جعلت من الغسيل الأبيض رماديا. |
- Jetzt muss ich sie waschen. - Darf ich was Gewagtes vorschlagen? | Open Subtitles | الآن سأغادر لأغسل هذا أمستعدة لإقتراح جرئ ؟ |
wann ich meine Wäsche zu waschen habe. Aber am wichtigsten ist es vielleicht, dass mir diese kleine Stimme sagt: | TED | إنه الذكاء الحسابي الذي يذكرني حيث يجب أن أقوم بغسيل الملابس. |
Das Schild auf der Toilette ermahnt jeden, sich danach die Hände zu waschen. | Open Subtitles | و اللافتة بالحمام تقول أنه يجب أن يغسل الموظفين أيديهم بعد الاستخدام |
Wir sollten für dich Wasser schöpfen und deine staubigen Füße waschen. | Open Subtitles | علينا إخراج بعض الماء لأجلك و نغسل التراب من قدميك |
Das Essen ist noch nicht fertig. Es bleibt euch Zeit zum waschen! | Open Subtitles | العشاء لم يجهز بعد سيكون لديكم الوقت للإغتسال |
Ich wollte nur wissen, ob ihr was zu waschen habt. | Open Subtitles | أتيت لأرى إن كانت لديكم ملابس بحاجة للغسيل |
Denke an all die schönen Sachen, die wir waschen können. | Open Subtitles | فكري في الأشياء الجميلة التي يمكننا غسلها |
Wer auch immer ihn tötete, nahm sich die Zeit zum waschen. | Open Subtitles | أياً كان الذي قتله، فقد نظف نفسه بمنتهى العناية بالداخل. |
Und wenn wir gerade dabei sind, du musst nicht am 4. Juli deine Klamotten waschen. | Open Subtitles | وعيد الشكر وبينما نحن بالموضوع ليس من الواجب ان تنظف ملابسنا في عيد الاستقلال |