sowie in Bekräftigung seiner unmissverständlichen Verurteilung der Terroranschläge, die am 11. September 2001 in New York, Washington und Pennsylvania stattgefunden haben, und mit dem Ausdruck seiner Entschlossenheit, alle derartigen Handlungen zu verhüten, | UN | وإذ يعيد أيضا تأكيد إدانته الكاملة للهجمات الإرهابية التي وقعت في نيويورك وواشنطن العاصمة وبنسلفانيا في 11 أيلول/سبتمبر 2001، وإذ يعرب عن تصميمه على منع جميع هذه الأعمال، |
1. verurteilt unmissverständlich mit allem Nachdruck die grauenhaften Terroranschläge, die am 11. September 2001 in New York, Washington und Pennsylvania stattgefunden haben, und betrachtet diese Handlungen, wie alle internationalen terroristischen Handlungen, als Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit; | UN | 1 - يدين بصورة قاطعة وبأقوى العبارات الهجمات الإرهابية المروِّعة التي وقعت في 11 أيلول/سبتمبر 2001 في نيويورك وواشنطن العاصمة وبنسلفانيا، ويعتبر هذه الأعمال تهديدا للسلام والأمن الدوليين، شأنها شأن أي عمل إرهابي دولي؛ |
"Während der Konferenz kam es im Gefolge der terroristischen Angriffe in New York, Washington und Pennsylvania vom 11. September 2001 zu zahlreichen Beileidsbezeugungen an die Opfer und ihre Angehörigen sowie an die Regierung der Vereinigten Staaten von Amerika. | UN | ”في خلال المؤتمر، جرى الإعراب على نطاق واسع عن التعازي في الضحايا ولأسرهم، ولحكومة الولايات المتحدة الأمريكية، بصدد الهجمات الإرهابية التي وقعت يوم 11 أيلول/سبتمبر 2001 في نيويورك وواشنطن العاصمة وبنسلفانيا. |
Washington und die Ostküste zerstören. | Open Subtitles | و كذلك واشنطن و غالبية ساحل البحر الشرقيّ |
Washington und Maple. Das ist ein Block weiter östlich. | Open Subtitles | تقاطع واشنطن و مابل على بعد مربع سكين شرقا |
Die Frage ist inzwischen weniger eine unterschiedlicher Meinungen. Inzwischen geht es schlicht ums Geld – insbesondere um Wahlkampfspenden, aber auch um die Drehtür zwischen Washington und der Wall Street sowie um die enormen für die Megabanken eintretenden Interessen, die Millionen in Denkfabriken und andere, undurchsichtigere Organisationen stecken. | News-Commentary | ورغم هذا، ظلت المناقشة حول هذه القضايا مفتوحة على مصراعيها. ولم يعد السؤال متعلقاً بالمعتقدات. بل يدور الآن ببساطة حول المال ــ وخاصة المساهمات في الحملات الانتخابية، ولكنه يتعرض أيضاً للباب الدوار بين واشنطن ووال ستريت، فضلاً عن المصالح الواسعة الداعمة للبنوك الضخمة والتي تضخ الملايين من الدولارات إلى المراكز البحثية ومنظمات أخرى أكثر غموضا. |
Eine mangelnde Aufsichtsführung in Washington und an der Wall Street... hat uns dieses Schlamassel eingebrockt. | Open Subtitles | نقص الأشراف فى واشنطن و فى وول ستريت هو هو ما تسبب فى هذه الفوضى |
Keine Ahnung, aber er ist aus Washington, und er hat meine geheime Nummer. | Open Subtitles | لا اعلم , لكنة من واشنطن و يملك رقمى الخاص المحدود |
Ich hatte die Air Force 1956 verlassen. Nein, nein, das stimmt nicht: Ich trat 1956 bei, verließ sie 1959, arbeitete an der Universität von Washington, und nachdem ich einen Artikel in einem Magazin gelesen hatte, entwickelte ich eine Idee für eine neue Art von Grammophon-Tonarm. | TED | كنت في القوات الجوية فى عام 1956 لا لا هذا ليس صحيحا لقد ذهبت في عام 1956 وخرجت في عام 1959 كنت أعمل في جامعة واشنطن و خطرت لي فكرة بعد قراءة مقال بمجلة لنوع جديد من ذراع الفونوغراف |
- Auf Washington und Valley Forge. - Dewey und Manila. | Open Subtitles | واشنطن و وادى فورج ديوى و مانيلا |
New York, Washington und San Francisco sind unterwegs. | Open Subtitles | نجحت طائرات "نيويورك" و"واشنطن" و"سان فرانسيسكو" انهم فى الطريق |