Dann kam die alte Frau mit einem rostig aussehenden Messer auf mich zu, es war ein scharfes Messer, orangefarben, das nie zuvor Wasser oder Sonnenlicht gesehen hatte. | TED | أتت المرأة تجاهي حاملة سكينا صدئت واحدة من السكاكين الحادة، برتقالية المظهر، لم ترى الماء أو ضوء الشمس من قبل |
Studien zeigen, dass ein Eingetauchtsein in Wasser oder einfach eine veränderte Haltung die Effekte von Reisekrankheit stark verringern können. | TED | أظهرت الدراسات أن الغمر في الماء أو فقط تغيير موقعك يمكن أن يقوم بخفض آثار دوار الحركة بشكل كبير. |
Die Herkunft könnte etwas Alltägliches sein, etwa Wasser oder Essen. | Open Subtitles | قد يكون ثمة مصدر عام مثل الماء أو الطعام |
In hundert Jahren werden Parzellen zu nahe am Wasser oder zu weit weg von Transit nicht überlebensfähig sein. | TED | في مائة سنة , التقسيمات هذه الغاية ببساطة قريبة جدا من المياه أو بعيدة جدا عن العبور , لن تكون قابلة للبقاء. |
Die sagen, es beginnt ganz klein, mit kleinen Klängen und kleinen Vibrationen, wie z.B. dem Summen eines elektrischen Lichts, fließendem Wasser oder dem Klang einer Biene oder... | Open Subtitles | يقال بأن هناك أشياء صغيرة كأصوات ذبذبات صغيرة مثل أزيز النور الكهربائي أو المياه, أو صوت النحلة |
Aber auch andere Länder, die etwa eine kleine Bevölkerung haben oder für Transport, Nahrungsmittel, Wasser oder Energie auf ihre Nachbarn angewiesen sind, benötigen Hilfe. | UN | ولكن البلدان الأخرى التي قد تكون صغيرة في عدد السكان فحسب، أو التي تعتمد على جيرانها في النقل أو الأغذية أو المياه أو الطاقة، هي أيضا بحاجة إلى المساعدة. |
Gebt ihr Wasser, oder ein kaltes Tuch, bitte. | Open Subtitles | أبوسعيّ الحصول على بعض الماء أو كمادة باردة أو أيّ شيءٍ آخر، من فضلك؟ |
Er schafft 23 km/h und muss nie mit Wasser oder Hafer gefüttert werden. | Open Subtitles | تستطيع السير 14 ميل في الساعة ولا تحتاج إلى كوب من الماء أو دلو من الشوفان |
Unter diesen Umständen sind Frauen und Kinder besonders gefährdet, da sie zu sexuellen Beziehungen gezwungen werden können, um ihre Grundbedürfnisse wie Nahrungsmittel, Wasser oder sogar Sicherheit decken zu können. | UN | وفي ظل هذه الظروف، يُعتبر النساء والأطفال عرضة للخطر بوجه خاص، لأنهم قد يرغمون على إقامة علاقات جنسية من أجل الحصول على الاحتياجات الأساسية كالغذاء أو الماء أو حتى الأمن. |
Sie nutzt die Technik von Fogponics -- also nur Nebel als Nährstoff, noch nicht einmal Wasser oder Erde -- um Dinge schnell wachsen zu lassen. | TED | حيث يكتفي بالضباب كمادة مغذية في الزراعة، وليس الماء أو التربة -- لتنمية النباتات بسرعة. |
Willst du ein Wasser oder einen Kaffee, bevor wir anfangen? - Nein danke. | Open Subtitles | أتريدين بعض الماء أو القهوة قبل البدء؟ |
Ich brauche etwas frische Luft oder etwas Wasser oder so was, weil... | Open Subtitles | II بحاجة الى بعض الهواء أو الماء أو بعض شيء، لأن... |
Wenn sie aufwacht, gebt ihr Wasser oder Tee zu trinken. | Open Subtitles | إذا تستيقظ، أعطها بعض الماء أو الشاي |
Willst du ein Glas Wasser oder sonst was? | Open Subtitles | أتريدين كوبًا من الماء أو شيء ما؟ |
Willst du vielleicht etwas Wasser oder Saft? | Open Subtitles | لكن أتريد بعض الماء أو العصير؟ |
Wenn Sie irgendetwas tun, um die Wasser- oder Luftqualität in Ihrer Umwelt zu verbessern oder um sie zu verstehen oder zu verändern, werden die Vorteile von jedem, der diese Wasser oder Luftqualität mit Ihnen teilt, genutzt. | TED | أي شيء يمكنك القيام به لتحسين نوعية المياه الخاصة بك أو نوعية الهواء ، أما تفهمه أو تغيره ، ويتمتع بمزاياها أي شخص يشترك معك في حصة نوعية المياه أو نوعية الهواء . |
Wasser oder Schaum würden es nicht entzünden. | Open Subtitles | المياه أو رغوة لن اخماده. |