"wasserdampf" - Translation from German to Arabic

    • بخار
        
    • البخار
        
    Wenn nämlich die nordöstlichen Passatwinde das Amazonasgebiet überqueren, nehmen sie Wasserdampf auf. TED بسبب الرياح التجارية الشمالية الشرقية اثناء مرورها فوق الامازون تلتقط بخار الماء بفعالية
    Ist er zu nah, übersteigt die Temperatur der Oberfläche den Siedepunkt und Ozeane werden zu Wasserdampf. TED إن كان قريبًا جدًّا، فسوف تتجاوز درجة حرارة سطحه درجة غليان الماء، وتتحوّل المحيطات إلى بخار.
    In der Atmosphäre sind sehr viel mehr Energie und Wasserdampf vorhanden. TED هناك الكثيرمن الطاقة الزائدة في الغلاف الجوي. وهناك الكثير من بخار الماء الزائد.
    Viele antike Kulturen berichten, Atlantis besaß eine Energiequelle,... effektiver als Wasserdampf, als Kohle... und unsere modernen Verbrennungsmotoren. Open Subtitles العديد من الثقافات العتيقه على الأرض تتفق على أن أطلانتس كانت تملك مصدر طاقه من نوع ما أكثر قوه من البخار من ..
    Der Wasserdampf kondensierte und fiel in Regengüssen nieder. Open Subtitles البخار المائي يتكاثف ومن ثم يتساقط سيول غزيرة
    Dann gelangt noch mehr Wasserdampf in die Luft, sodass ein weiteres wirksames Treibhausgas geformt wird. TED ثم تزيد كمية بخار الماء في الهواء، ليشكل غاز دفيئة آخر.
    Einige haben Autos, Sie nahmen die alten Wagen und stellten sie auf Wasserdampf um. Open Subtitles بعضهم يمتلك السيارات، لقد استولوا علي الشاحنات القديمه التي خلفناها ورائنا وحولوها الي بخار
    Aber es ist furchtbar, durch den Wasserdampf in der Erdatmosphäre durch zu kommen. Open Subtitles لكنها لا تصلح لاختراق بخار الماء المتكثف في غلاف الأرض الجوى
    Vor 4,4 Milliarden Jahren war es auf der Erde zu heiß für flüssiges Wasser, aber in der Atmosphäre gab es Wasserdampf. Open Subtitles قبل 4.4 بليون عام، إنها حارّة جداً على الأرض لوجود الماء السائل. لكن يوجد بخار ماء، بخار في الغلاف الجوي.
    Wasserdampf steigt in große Höhen, kühlt ab, und kondensiert zu Wolken. Open Subtitles يرتفع بخار الماء، حتى يصل لارتفاع، يبرد فيه، ويتكثف إلى سحاب
    Nun, Herr Yanagihara, wir gehen davon aus, dass das ausgestoßene Material aus reinem Wasserdampf besteht. Open Subtitles عفوا، الوزير ياناجيهارا مركز الزلزال ضعيف ويبدو أنه مجرد بخار
    Damals berichtete ich ausserdem, dass wir eine überwältigende Entdeckung gemacht hatten - eine Entdeckung, wie sie es nur einmal im Leben gibt, von emporragenden Strömen die aus den Bruchpartien am Südpol ausbrechen, aus kleinsten Wassereiskristallen bestehen, von Wasserdampf umgeben sind und einfache, organische Bestandteile wie Kohlendioxid und Methangase enthalten. TED كما أعلنت أننا اكتشفنا هذا الأمرالمذهل هذا الاكتشاف النادر لأعمدة متدفقة تتفجر من تلك التشققات في القطب الجنوبي تتكون من بلورات ثلجية صغيرة يرافقها بخار ماء ومركبات عضوية بسيطة مثل ثاني أكسيد الكربون والميثان
    Ein weiterer vielversprechender Ansatz besteht darin, Meerwassertropfen in die über dem Meer vorhandenen Wolken einzubringen, damit diese mehr Sonnenlicht reflektieren (Marine Cloud Whitening). Dies verstärkt den natürlichen Prozess, bei dem Meersalz aus den Ozeanen zur Wolkenbildung Kondensationskerne für den Wasserdampf bildet. News-Commentary ثمة وسيلة أخرى واعدة تتلخص في تبييض السحب البحرية، وذلك برش رذاذ من مياه البحر على السحب البحرية لجعلها تعكس المزيد من ضوء الشمس. وهذا من شأنه أن يعزز من العملية الطبيعية، حيث أن ملح البحر يزود بخار الماء بالنويات اللازمة لتكثيف السحب.
    Aufgrund der COVID-19 Pandemie, arbeiten wir an RNS-Sensoren, die das Virus entdecken und daran, diese mit der Zellmaschinerie direkt in der Maske gefrierzutrocknen. Dann kann Atmung, mit dem Wasserdampf, der damit einhergeht, den Test aktivieren. TED بالنسبة لجائحة كوفيد-19، نصمّم مستشعرات الحمض النووي الرنا لترصد الفيروس ونجمدها بالهواء الجاف مع الآليات الخلوية اللازمة في نسيج الكمامة، بحيث يصبح فعل بسيط كالتنفس، والذي يترافق مع طرح بخار الماء، بإمكانه تفعيل الاختبار.
    Mehr Wasserdampf. Open Subtitles بخار أكثر.
    Mehr Wasserdampf. Open Subtitles بخار أكثر.
    Mehr Wasserdampf. Open Subtitles بخار أكثر
    Hier Küstenwache 691. Hier steigt weiterhin Wasserdampf aus. Open Subtitles وهذا هو خفر السواحل 691 البخار لا يزال ينفجر
    Etwa 20 Milliarden Tonnen Wasserdampf pro Tag werden vom Nordostpassat aufgenommen und fallen schließlich als Regen über der La Plata-Tiefebene. TED بمعدل 20 بليون طن من البخار يوميا تمتص بواسطة الرياح التجارية. واخيرا تترسب في شكل امطار فوق حوض "لا بلاتا "
    Metall zu Waffen zu verarbeiten und Wasser in Wasserdampf zu verwandeln. Open Subtitles والمعادنإلىأسلحة... والماء إلى قوة البخار.
    Es muss ein natürliches Vorkommen von Wasserdampf unter dem Tempel sein, der Schlüssel hat ein Ventil geöffnet. Open Subtitles يجب أن يكون هناك جيوب البخار الطبيعي تحت المعبد، ... وقفل تنفيس مفتوحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more