somit treiben weniger Kinder bis an den Rand des Wasserfalls. | TED | أنا ذاهب للتأكد من أن عددًا قليلًا من الأشخاص بحاجة إلى التوقف عند حافة الشلال |
- Dann weißt du auch, auf welcher Seite des Wasserfalls man runterklettern sollte. Auf der rechten Seite. | Open Subtitles | أذاً أنتَ تعرفُ أي جانبٍ من الشلال يجب أستخدامهُ للنزول |
Möglicherweise ein Nebeneffekt des Wasserfalls vor meinem Fenster. | Open Subtitles | وضغط ثابت قد يكون من محاسن الشلال |
Der Tempel liegt demnach nahe eines Wasserfalls in einem Fluss. | Open Subtitles | ذِكِر موقع المعبدَ كان في مكان ما قُرْيب من شلال على النهر |
Sie ist nicht etwa wie ein stiller, trockener See, sondern viel eher wie der Schaum am Fuß eines Wasserfalls. | Open Subtitles | لذا بدلاً من كونه مثل بحيرة فارغة كبيرة إنه كثير الشبه بـ الزبد في أسفل شلال أو شيء ما. |
Und an der Quelle des längsten Flusses erklingt die Stimme eines verborgenen Wasserfalls unbekannt, weil ungesucht, aber erhört, halb erhört, in der Stille unter den Wogen der See." | TED | في منبع النهر الأطول صوت شلال مخفي لم يعرف لأنه لم يبحث عنه ولكن سمع, نصف إستماع في الجمود تحت أمواج البحر" |
Soweit ich mich erinnere, gibt es dort ein Bach nahe eines Wasserfalls. | Open Subtitles | كما أتذكّر هناك جدول . بالقرب من الشلال |
Oberhalb des Wasserfalls. | Open Subtitles | على قمة الشلال! |
- Wegen dieses blöden Wasserfalls. | Open Subtitles | -كان عليك رؤية ذلك الشلال اللعين ! |