Sie werden entweder getötet, oder machen das Verhältnis zu den Erdlingen nur noch schlechter, welche wir brauchen, um unsere Leute aus Mount Weather zu befreien. | Open Subtitles | فهم إمّا سيلقون بأنفسهم في تهلكة أو سيجعلون الامور تسوء أكثر مع الأرضيين و اللذين نحن بحاجة لهم لنخرج (قومنا من (ماونت ويذر |
Was bedeutet das genau? - Es bedeutet... wir sind in der Lage, Mount Weather zu belauschen. | Open Subtitles | يعني إننا سنتمكن من الإصغاء (إلى (ماونت ويذر |
- So wie wir. Wir brauchen ihre Armee, um nach Mount Weather zu gelangen, Bellamy. | Open Subtitles | نحتاجُ لـجيشهم للوصول إلى ماونت ويذر يا (بيلامي) |
Sie verlangen von mir, einen Erdling für eine Transfusion nach Mount Weather zu bringen? | Open Subtitles | أتريدني أن أحضر أرضي لـ(ماونت ويذر) لنقل دم؟ |
Leute nach Mount Weather zu bringen, gefährdet unsere gesamte Agenda. | Open Subtitles | نقل الناس لـ(ماونت ويذر) يضع خططنا كلها للخطر |
Ich weiß, dass du nichts mit Mount Weather zu tun hattest. | Open Subtitles | أعرف بأنه لا علاقة لك بما حلّ بـ(ماونت ويذر) |
Leute nach Mount Weather zu bringen, gefährdet unsere gesamte Agenda. | Open Subtitles | نقل أشخاص لـ(موانت ويذر) يضع خطتنا كاملة للخطر |
Wir kommen zurück, um die Kinder aus Mount Weather zu retten. | Open Subtitles | سوف نعود لننقذ (الأولاد في (ماوننت ويذر |