"webs" - Translation from German to Arabic

    • الويب
        
    Alle Bildschirme schauen in das "Eine". Keine Bits leben ausserhalb des Webs. TED كل الشاشات تنظر الى الواحدة. لن تعيش قطعة خارج الويب.
    Und ich dachte, dass wir CAPTCHAS nicht ganz loswerden können, da die Sicherheit des Webs sozusagen von ihnen abhängt. Aber dann überlegte ich, ob wir irgendwie diese Leistung TED ثم بدأت أفكر، حسناً بالطبع لا يمكننا التخلص من الكابتشا بهذه البساطة، لأن أمن الويب معتمد عليها نوعاً ما. لكنني بدأت أفكر، هل ثمة طريقة يمكننا بها تطويع هذا الجهد
    Das Internet, wie wir es kennen, die Art des Webs -- die Dinge über die wir alle reden -- ist gerademal etwas weniger als 5.000 Tage alt. TED الإنترنت، الويب كما نعرفها، نوع الشبكات -- الأشياء التي نتحدث عنها جميعاً-- عمرها الفعلي أقل من 5,000 يوم.
    Ich muss sie warnen, das worüber wir reden - Ich werde Ihnen meine Erklärung eines Begriffes geben, den des "semantischen Webs" TED وأريد تنبيهكم ، بأن ما نتحدث عنه هو-- سأقدم شرحي لمصطلح متداول، الذي هو " الويب الدلالية."
    Jetzt ist es nicht so - wenn man eine Tabelle und Dinge bei der Arbeit macht, ein Word Dokument, sind sie nicht Teil des Webs aber sie werden es sein. Sie werden Teil der Maschine. TED حالياً، ليست كذلك-- اذا عملت جداول بيانات وأشياء في العمل، مستند تحريري، ليست على الويب ، لكنها ستكون لاحقاً. ستكون جزء من هذه الآلة.
    Und so wird alles Teil des Webs sein. TED ولذا كل شئ سيكون جزء من الويب .
    Die Frage – und das ist die wirklich interessante Frage – ist, welche Art von Form auf einer höheren Ebene entsteht gerade jetzt im allumfassenden Ökosystem des Webs – und vor allem im Ökosystem der Blogs, denn sie sind wirklich auf dem neusten Stand. TED السؤال الآن -- وهذا بالفعل سؤال مثير-- هو، ما هو نوع الأشكال الأرفع التي تنشأ الآن في كل بيئة الويب -- وتحديداً نظام بيئة المدونات لأنها بالفعل نوع من التقنية الحديثة.
    Es gibt tatsächlich ein vierts Ding, zu dem wir noch nicht gekommen sind das wir nicht in den nächsten zehn Jahren oder 5.000 Tagen sehen werden aber ich glaube das ist worauf wir zugehen. Und als das Internet von Dingen - in dem wir direkt auf spezielle Dinge meines Sitzes im Flugzeug verlinken - wird das physische Ding Teil des Webs. TED وأذن لدينا في الواقع شئ رابع لم نتطرق أليه، أنه لن نرى في العشر سنين القادمة، أو ال 5,000 يوماً، لكن أعتقد أننا ماضون الى هناك. وإنترنت الأشياء-- حيث أشبك مباشرة لأشياء محددة لمقعدي على الطائرة-- بحيث تصبح الأشياء الفيزيائية جزء من الويب.
    Nun, anlässlich von TED2009 hielt Tim Berners-Lee selbst, der Erfinder es Webs, einen Vortrag in dem er sagte, die nächste grosse Sache sei nicht, dass der Browser Artikel anderer Menschen über gewisse Daten finde, sondern die Rohdaten selbst. TED حسناً في مؤتمر تيد 2009 ، وقدم تيم بيرنرز لي ( مستشار فى الحكومة البريطانية ) نفسه ، مخترع الويب ، أعطى حديث حيث قال أن الشيء الكبير المقبل ليس إمكانية البحث عبر الإنترنت وإيجاد مقالات أناس آخرين عن البيانات ، لكن البيانات الأولية نفسها .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more