Ich weiß, es klingt erfunden, doch wir haben eine Webseite und alles Mögliche. | Open Subtitles | أعلم أنّه يبدو مفبركاً ولكن لدينا موقع على شبكة الإنترنت وكلّ شيء |
Das ist eine Webseite, die in Moskau operiert, wo diese Leute infizierte Computer kaufen. | TED | هذا الموقع يعمل في موسكو حيث يشترون حواسيب مصابة |
RG: Damals betrieben wir eine ganz andere Webseite. | TED | روفوس جريسكوم : لقد كنا حينها .. ندير موقعاً آخر |
Also begann ich diesen Kurs über Ignoranz und das ist ganz schön interessant. Sie sollten mal auf die Webseite gehen. | TED | لذا بدأت اقدم دروسا عن الجهل، وكان ذلك الأمر جد مثير للاهتمام وأود دعوتكم لزيارة موقعي الإلكتروني. |
Er war neugierig und er las einen Artikel den ich auf eine Webseite gestellt hatte, die ich hatte. | Open Subtitles | انتابه الفضول و قرأ مقالةً كنتُ قد نشرتها على موقعٍ لي |
Ja, ich bin am verhungern, denn wir haben eine solche glorreiche Rakete gebaut, und nächste Woche, werden wir Fotos für unsere Webseite machen und enthüllen auch unsere brandneuen Uniformen. | Open Subtitles | نعم، إنّي جائع لأنّنا صنعنا صاروخاً عظيماً وللأسبوع المقبل، سنلتقط صوراً للموقع الإليكتروني ونكشف أزياءنا الجديدة |
Du erhältst eine Webseite, auf der du neue und alte Freunde treffen oder jemand Besonderen finden kannst. | Open Subtitles | , و نحن سوف نزودك بصفحات الويب حيث ستقابل اصدقائك الجدد , تتتواصل مع القدام منهم او ربما تجد شخص مميز |
Bob hat diese Nachricht von einer Webseite aus geschickt bekommen. Ja, und? | Open Subtitles | "رنا" لقد ظننا ان "تياجي" يفعل كل شيء |
Sie kommen einfach nie dazu, sich in eine komplizierte Webseite einzuloggen und nach siebzehn Klicks einen 401(k)-Pensionsplan zu erstellen. | TED | لا يتحفزون أبدا للولوج لموقع ويب معقد والقيام بـ 17 ضربة لينضموا لخطة معاش التقاعد. |
Natürlich, wenn Sie eine Webseite finden können, die besagt, ein Kerl, der zu oft blinzelt, lügt, na, dann kann es ihr Verdächtiger auch. | Open Subtitles | من الواضح أنكم إن استطعت العثور على موقع انترنت يخبركم بأن الرجل الذي يرمش أكثر كاذب، فكذلك الأمر بالنسبة للمشتبه به |
Das alles zeigen wir auf unserer Webseite. Dies sind die Rezepte für zu Hause. | TED | ولدينا موقع .. موضح عليه كل هذا .. ولدينا ايضاً وصفات .. |
Da ist eine Webseite, die heißt Rospil, eine Antikurruptionsseite. | TED | ولكن هذا موقع يدعى روسبيل وهو موقع يحارب الفساد. |
Diese Operation, von der man annimmt, das sie ihren Ursprung in Estland hat, wandert von einem Land zum nächsten, sobald versucht wird, die Webseite still zu legen. | TED | هذه العملية يعتقد انها بدأت في الاصل من استونيا تتحرك من بلد الى اخر حالما يحاول شخص إغلاق الموقع |
Sie können auf die Webseite gehen, alle Designvorlagen runterladen und sie selbst herstellen. | TED | يمكنكم الذهاب إلى الموقع الإلكتروني وتحميل كل ملفات التصميم وبناءها بأنفسكم. |
Alles über das Projekt kann man auf der Webseite nachlesen. | TED | ويمكنك معرفة كل شيء عن هذا المشروع على الموقع الإلكتروني. |
Die Suche nach "subklinischer Akne" führt zu einer Webseite, wo behauptet wird, das sei die am leichtesten zu behandelnde Akne. | TED | لو بحثت عن حَبّ الشباب تحت الاكلينيكي ، يمكن أن تجد موقعاً ، قمت بانشائه الذي يقول أن هذا من أسهل أمراض حب الشباب في العلاج |
Sie wünschten sich eine Webseite als Knotenpunkt für Informationen zur Anmeldung zu einer bevorstehenden Wahl und zur Anzeige der Wahlergebnisse. | TED | كانت أحد أهم أمنياتهم أن يمتلكوا موقعاً حتى يتمكنوا من إنشاء مركزاً لجمع المعلومات حول كيفية التسجيل في الانتخابات القادمة، ومكان لوضع نتائج الانتخابات. |
Die Software gibt es auf meiner Webseite zum kostenlosen Download. In den drei Monaten, die das Projekt öffentlich ist | TED | لقد نشرت هذا البرنامج على موقعي وسمحت لأي شخص بتحميله وفي الأشهر الثلاثة التي نشر فيها هذا المشروع |
Das gibt es auf meiner Webseite auf Englisch und Spanisch, und es ist eine Visualisierung, um mit Kindern über Essen zu reden. | TED | هذا متوفر على موقعي باللغة الانجليزية والأسبانية وهي طريقة مرئية للتحدث مع الأطفال عن الغذاء |
Chauvenet ist eine Darknet Deep Webseite, die mit illegalen Gütern und Services in Milliardenhöhe handelt. | Open Subtitles | إنَّ موقع "شيفونيه" عبارة عن موقعٍ عنكبوتيٍ متخفٍ, ويبرمُ صفقاتٍ بالبلايين لخدماتٍ وبضاعةٍ غيرُ قانونيّة |
Und ich ging auf die Webseite, um Fotos zu bestellen und sah das Album, das sie mit ihm "teilte". | Open Subtitles | وحينها ذهبت للموقع الالكتروني لطلب بعض الصور وحينها رأيت الألبوم التي وضعت فيه صورها معه |
Nein, ist es dafür, dass ich so viel neue Werbe- einnahmen für die Webseite reingebracht habe. | Open Subtitles | لا، هو مِنْ الجَلْب كثيراً دخل إعلانِ جديدِ لموقعِ الويب. |
Wenn ich die Webseite gehackt habe, werde ich erfahren.. | Open Subtitles | لكن "تياجي" كان يمرر المعلومات فقط |
Gemäß der Beschreibung auf der FBI Webseite ist Osama Linkshänder. | Open Subtitles | طبقا لموقع ويب مكتب التحقيقات الفدرالى أسامة أعسر |
Wenn Sie mehr wissen wollen sehen Sie sich einfach auf unserer Webseite um. | TED | اذا أردتم معرفة المزيد، ألقو نظرة على موقعنا الإلكتروني. |
Ich weiß das genau. Lasst uns also diese Geschichten erzählen und andere auf der Webseite inspirieren. | TED | أعرف هذا كحقيقة. لذا، أخبرونا هذه القصص وألهموا الآخرين على صفحة الإنترنت |
Ich habe eine Webseite gefunden, auf der Paare ihre Bilder hochladen können. | Open Subtitles | حسنا وجدت موقعا على الانترنت حيث يستطيع الأزواج ان يرفعوا صورا |