Ich behaupte, wenn man die Perspektive wechselt und einen anderen Standpunkt einnimmt, lernte man etwas Neues über das, was man beobachtet, anschaut oder hört. | TED | وأفترض أنك عندما تغير منظورك، وإذا أخذنا وجهة نظر أخرى، فستتعلم شيئاً جديداً حول ما تشاهده أو تنظر إليه أو تسمعه. |
wechselt die Wachen aus. Sie sind sicher müde. | Open Subtitles | الان يجب ان تغير الحراس لابد انهم متعبون |
Ich weiß nicht wirklich, worüber Jake später spricht, doch man bemerkt, dass er das Thema wechselt. | TED | حقيقة لا أعرف حتى ما يتكلم عنه جيك بعدها، لكنك تلاحظ أنه يغير الموضوع. |
die Windeln seines Sohnes wechselt, seine Hände vergessen das Gewehr nie. | Open Subtitles | و بينما يغير حففاضات ابنه تتذكر يداه البندقية |
Schwör nicht beim Mond, dem wandelbaren, der immerfort in seiner Scheibe wechselt, | Open Subtitles | لا تقسم بالقمر القمر الغير ثابت الذى يتغير شهريا فى مداره |
Ja, aber sie ist eine Hexe, sie wechselt so schnell nicht die Seiten. | Open Subtitles | نعم، لكنها ساحرة. أنها لا تتغير لمجرد نزوة الجانبين. |
Bei Gefahr wechselt der Krake rasch seine Farbe, um sich der Umgebung anzugleichen. | TED | استشعاراً للخطر، يغيّر الأخطبوط ألوانه بسرعة لتتماشى مع محيطه. |
Wie schnell die Macht die Seiten wechselt. | Open Subtitles | والان القوة الاسرع يمكنها ان تبدل الاماكن |
wechselt bitte das Thema. Redet von dem "After-Show" -Zeug. | Open Subtitles | غيروا الموضوع رجاءً, تحدثوا عن امور الأعلى بمؤخرتي |
Vielleicht hat uns deshalb die Maschine ihre Nummer nochmals gesendet. Bevor sie die Identität wechselt. | Open Subtitles | ربّما هذا هُو السبب وراء قيام الآلة بإرسال رقمها ثانية، قبلما تُغيّر هويّتها الحاليّة. |
Dieses wunderbare Weib wechselt ihre Strumpfhose. | Open Subtitles | انها امراْة جميلة لقد كانت تغير ملابسها. |
Lhre Haut wechselt die Farbe, darum sahen wir sie in der Nacht nicht. | Open Subtitles | إن بشرتهم تغير الوانها لذلك لم نستطع رؤيتهم تلك اللّيلة |
Ich weiß nicht mal, wie man Windeln wechselt! | Open Subtitles | أنا لا أَعرف حتى كيفية تغير حفاظة الأطفال |
Er bockt das Auto auf, wechselt den Reifen, wir werden in ein paar Minuten bei Party Nr 3 sein. | Open Subtitles | ليست مشكلة سوف يرفعها و يغير الاطار و سوف نكون في الحفلة رقم ثلاثه في وقت قصير |
Ist er, aber ich bin nicht interessiert, jemanden anzustellen, der seine Meinung wechselt wie seine Unterhose. | Open Subtitles | موجود، لكنني لست مهتماً بتوظيف شخص يغير رأيه مثلما يغير ملابسه |
Freund der ständig das Thema wechselt, wenn man die falschen fragen stellt. | Open Subtitles | و الصديق الذي دائماً يغير الموضوع، مجبر إلى أن يتحول إلى العدو المفضل |
O schwöre nicht beim Mond,... ..dem wandelbaren, der immerfort in seiner Scheibe wechselt,... ..damit nicht wandelbar dein Lieben sei! | Open Subtitles | لا تقسم بالقمر الذي يتغير كل شهر في مداره حتى لايكون حبك متغير مثله |
In dieser Sonnenbrille ist ein Chip, der die Farbe der Gläser wechselt wenn meinem iPod die Batterie ausgeht. | Open Subtitles | هذه النظارت فيها رقاقة تجعل لون العدسات يتغير مثل جهاز تشغيل الموسيقى الخاص بي عندما تنقص به الطاقة |
Warte... die Musik wechselt nicht... warte, warte, warte, warte... | Open Subtitles | انتظر الموسيقى لم تتغير انتظر،انتظر |
Wenn der Formwandler seine Gestalt wechselt, häutet er sich vielleicht. | Open Subtitles | بأنه عندما يغيّر متغيّر الشكل من شكله ربما يتساقط الجلد |
Sicherheitsdienst! Neunjähriges Kind wechselt Ankerunterwäsche in Gang Elf! | Open Subtitles | الامن طفل بالتاسعة من عمره يبدل ملابسه الى الملابس الداخلية بالمراسي |
Und er wechselt das Thema ... sobald wir in die Nähe von ... | Open Subtitles | و إنه يُغير الموضوع كلما .. أوشكنا من الوصول |
wechselt die Position. | Open Subtitles | غيّروا مواقعكم. |