"wecken" - Translation from German to Arabic

    • أوقظك
        
    • إيقاظك
        
    • نوقظ
        
    • أوقظكِ
        
    • توقظ
        
    • ايقاظ
        
    • لإيقاظك
        
    • أوقظ
        
    • أوقظه
        
    • أوقظها
        
    • لإيقاظ
        
    • ايقاظك
        
    • ايقاظه
        
    • يوقظ
        
    • نوقظه
        
    Du schliefst noch, als ich ging. Ich wollte dich nicht wecken. Open Subtitles كنت نائماً عندما غادرت لذا لم أريد أن أوقظك.
    Ich wollte dich nicht wecken. Open Subtitles لم أكن أريد أن أوقظك ولكن بما أنك استيقظت
    Wir müssen los, sonst kommen wir zu spät. - lch wollte dich nicht wecken. Open Subtitles يجب علينا الذهاب وإلا سنتأخر لم أرد إيقاظك فقد كان نومك هانئا
    Wir müssen die Kinder wecken, allen Bescheid sagen! Open Subtitles يجب علينا أن نوقظ الاطفال. يجب علينا أن نقول للجميع.
    Hör zu, ich wollte dich nicht wecken, aber die Polizei hat angerufen. Open Subtitles إسمعي ، لم أعن أن أوقظكِ لكنالشرطةإتصلت،
    Nie. Ich dachte nur, LA würde deinen Sinn für Mode wecken. Open Subtitles ظننت فقط أن لوس أنجلوس قد توقظ فيك حس موضة
    Wir wollen auch nicht die Nachbarn wecken, wenn wir Sex haben. Open Subtitles اظن انه ليس من الضروري ايقاظ الجيران عند ممارسة الجنس
    Aber er sagte, ich soll Sie sanft wecken... Open Subtitles لقد كان من الخطأ تقبيلك لقد قال لي أن أوقظك بلطف
    - Vielleicht. Ich hätte dich nicht wecken sollen. Geh wieder schlafen. Open Subtitles ربما , أجل , المعذرة ما كان يجب أن أوقظك , عودِي إلى النوم
    Elf Uhr. Ich wollte dich nicht wecken. Open Subtitles الحادية عشرة صباحاً لم أرد أن أوقظك اليوم
    Guten Tag, Doktor. Es tut mir leid, sie so früh wecken zu müssen, aber ich denke wir brauche ihre Hilfe. Open Subtitles صباح الخير أيها الطبيب أعتذر عن إيقاظك في وقت مبكر هكذا
    Und anstelle dich zu wecken bin ich los, um die Diebe zu schnappen. Open Subtitles . وبدلاً من إيقاظك ذهبت إلى صيد اللصوص بنفسى
    Sonst wecken wir den wandelnden... Flohzirkus. Open Subtitles لا نريد أن نوقظ السيرك المتجول
    Was hältst du davon unseren Dr. Gift zu wecken und Open Subtitles ما رأيكِ بأن نوقظ الأفعى، ونضعه... ؟
    "Wollte dich nicht wecken, weil du schlafend so schön aussiehst." Open Subtitles لم أشأ أن أوقظكِ لأنكِ تبدين جميلة في نومكِ
    Hier wecken die Leute sogar noch die Hühner. Open Subtitles أوه، لا، على السلمِ الناس توقظ على صوت الديك
    Wir möchten doch deine Mutter nicht wecken, oder? Open Subtitles أنت لا تريد ايقاظ والدتك ,أليس كذلك شارلي؟
    Ich war gestern Abend schon hier, aber ich wollte Sie nicht wecken. Open Subtitles لقد أتيت أمس لكني لم أملك الشجاعة لإيقاظك.
    Ich musste um vier Uhr die Vermieterin wecken und mir was einfallen lassen. Wie unangenehm. Open Subtitles لذا في الـ4 صباحا، كان علي أن أوقظ صاحبة العقار وأغني لها وأرقص
    Wenn es um Tote geht, muss ich ihn wecken. Open Subtitles إذا كان هناك جريمة قتل يجب أن أوقظه وإن كان الأمر مجرد سطو لا داع أن نوقظه
    Als ich aufwachte, wollte ich sie auch wecken, aber sie wurde nicht mehr wach. Open Subtitles عندما استيقظت, حاولت أن أوقظها ولكنها لم تستيقظ
    Man darf nie jemanden wecken, der schläft. Open Subtitles يجب أن تعرف بشكل أفضل لإيقاظ رجل من النوم
    Verzeih. Ich wollte dich nicht wecken. Schlaf weiter, Liebling. Open Subtitles انا اسفة, لم اقصد ايقاظك عُد الى النوم يا حبيبى
    Er nimmt starke Schlaftabletten, deshalb konnte ich ihn nicht wecken. Open Subtitles هذه اقراص شديدة للنوم, من المستحيل ان تستطيع ايقاظه.
    Zerstörung oder Umbau kann Geister wecken, sie rastlos machen. Open Subtitles , الهدم أو إعاده عرض ، يمكن أن يوقظ الأرواح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more