"weder die zeit noch" - Translation from German to Arabic

    • الوقت أو
        
    Wir haben weder die Zeit noch die Neigung für emotionale Komplikationen. Open Subtitles ما نتشاركه معاً هو حب العلم كلانا ليس لديه الوقت أو النزعة للتعقيدات العاطفية
    Dann weißt du sicher auch, dass dies weder die Zeit, noch der Ort für dich ist, dein Revier zu markieren. Open Subtitles فإنك إذن تعلم بأن هذا ليس الوقت أو المكان المناسب لكي تحدد منطقتك
    Wir hatten weder die Zeit noch die Verpflegung... noch das Verlangen dazu, uns um Pferde aus dem Norden zu kümmern Open Subtitles لم يكن لدينا الوقت أو الطعام لذلك ولا الرغبة في الإعتناء بالخيول الشمالية
    Wir hatten weder die Zeit noch die Verpflegung... noch das Verlangen dazu, uns um Pferde aus dem Norden zu kümmern Open Subtitles لم يكن لدينا الوقت أو الطعام. ولا الرغبة في رعاية الخيول الشمالية،
    Sie haben weder die Zeit, noch die Erfahrung noch die Fähigkeit, strategisch zu denken. Open Subtitles لأن تترك للسياسين ليس لديهم الوقت .... أو التدريب
    Hier ist weder die Zeit noch der Ort zu reden. Open Subtitles - هذا ليس الوقت أو المكان المناسب للكلام
    Das ist weder die Zeit, noch der Ort dafür. Open Subtitles هذا ليس الوقت أو المكان المناسب لهذا
    Wir machen das nicht, weil wir weder die Zeit noch die Arbeitskraft haben, um es mit einem Giganten wie Velocity aufzunehmen. Open Subtitles هو شيءٌ لا نقوم به لأننا لا نملك الوقت أو الموارد البشرية لنُواجه عملاقاً مثل "فيلوسيتي".
    Das ist weder die Zeit noch der Ort. Open Subtitles هذا ليس الوقت أو المكان
    Das ist weder die Zeit, noch der Ort, um das zu besprechen. Open Subtitles أجل ( برو )، ولكني أعتقد أنه ليس الوقت أو المكان المناسب للخوض في هذا
    Weißt du, Jody, dies ist weder die Zeit noch der Ort, um blutige Details zu diskutieren. Open Subtitles (جودي)، في الحقيقة لا أظن أن هذا الوقت أو المكان لمناقشة التفاصيل الدموية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more