- Ich kann einsteigen, wo ich will. Und keiner kann mir was anhaben. Weder du noch das Gesetz. | Open Subtitles | أستطيع العمل فى المجال الذى أريده ولا يستطيع أحد أن يلمسنى، لا أنت ولا القانون |
Und Weder du noch sonst wer wird was daran ändern. | Open Subtitles | لا أنت ولا أحد سيغيّر من الأمر. |
Wir sind nicht gut und wir sind nicht mutig. - Weder du, noch ich. | Open Subtitles | لسنا صالحات ولا جسورات، لا أنت ولا أنا. |
Sag mir nicht, dass du gehst. Weder du noch die Kinder. | Open Subtitles | لن يرحل أحد لا أنت ولا الأولاد . |
Ich bin noch nicht so weit, Lorraine zum Ball einzuladen, und weder du, noch sonst jemand auf diesem Planeten, kann meinen Entschluss ändern. | Open Subtitles | أنا لست جاهزاً لكى أطلب منها الخروج للرقص... و لا أنت... و لا أى أحد على هذا الكوكب... |
Ich bin noch nicht so weit, Lorraine zum Ball einzuladen, und weder du, noch sonst jemand auf diesem Planeten, kann meinen Entschluss ändern. | Open Subtitles | أنا لست جاهزاً لكى أطلب منها الخروج للرقص... و لا أنت... و لا أى أحد على هذا الكوكب... |
Weder du noch sonst einer. | Open Subtitles | لا أنت ولا أي أحد |
Nicht mehr. Weder du, noch ich. | Open Subtitles | ليس بعد الآن، لا أنت ولا أنا. |
Im Augenblick sind leider Weder du noch ich in der Position, Bedingungen an Don Pablo zu stellen. | Open Subtitles | حسناً، في هذا الوقت وبكل أسف لا أنت ولا أنا في موضع ان نملي شروطنا على السيد (بابلو) |
Weder du noch Ari haben das getan. Ich habe den Regisseur ausgesucht. | Open Subtitles | لا أنت ولا (آري) اخترت المخرج |
Ted, Weder du noch Cleveland wissen, wie man darüber hinwegkommt, wenn man verlassen wird. | Open Subtitles | حقاً يا رفاق ؟ تيد " لا أنت و لا كليفلاند تعرفوا كيف تتخطوا أمر ترك احدهم لك " |
Eine Fähigkeit, die Weder du noch dein Mann Gannicus zu teilen scheinst. | Open Subtitles | سِمة لا تَحظى بها أنت و لا رجُلك (جانيكوس). |