Bleibt ruhig Romeo, es wird ihr nichts geschehen, solange du weg bist. | Open Subtitles | لكن لاتقلق روميو لا شيء سيحدث بيننا في غيابك |
Geh nur, Max. Wir schmeißen den Laden schon, solange du weg bist. | Open Subtitles | اذهب يا ماكس سنعتني نحن بالمكان أثناء غيابك |
Ich verspreche, dass wir keinen Spaß haben werden, während du weg bist. | Open Subtitles | أعدك بأننا لن نحصل على أي مرح أثناء غيابك |
Seit du weg bist, spüre ich das Mystische etwas weniger. | Open Subtitles | برحيلك ، تضاءل إحساسي بالغموض الذي يحيط بنا |
Der Punkt ist, du wärst um die halbe Welt, bevor Division erfährt, dass du weg bist. | Open Subtitles | أي مكاناً تريدين بيت القصيد هنا بأنكِ ستُصبحين في نصف العالم الآخر، عندما تعرف "الشعبة" برحيلك |
Ich halte in der Firma die Stellung, wenn du weg bist. | Open Subtitles | حسنا, لا تقلق سأحافظ على الشركة في غيابك |
Ich stelle sicher, dass es keinen Notfall gibt, während du weg bist. | Open Subtitles | سأحرص على ألا يحصل أمر طارئ في غيابك |
Ist ja nicht so, als wären wir nicht daran gewöhnt, dass du weg bist. | Open Subtitles | لم نعتد على غيابك |
Die Kamera! Wenn sie hochschauen und sehen, dass du weg bist, ist diese ganze Mission gelaufen. | Open Subtitles | "إذا لاحظوا غيابك كل شيء سينهار" |
Ich will nur das du weißt, dass ich mich gern um Bernadette kümmere, während du weg bist. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنّني سأكون سعيدًا بزيارة (بيرنديت) لأتفقد حالها في غيابك. |
Klar, ich fang schon mal an, wenn du weg bist. | Open Subtitles | بالطبع. سأبدأ العمل في غيابك. |
Du wirst mir fehlen, während du weg bist. | Open Subtitles | سأفتقدك خلال غيابك |
Ich hasse es, wenn du weg bist. | Open Subtitles | -جيد . يحزنني غيابك. |