"wegen dem geld" - Translation from German to Arabic

    • من أجل المال
        
    • من اجل المال
        
    • لأجل المال
        
    • بسبب المال
        
    • بشأن المال
        
    • عن المال
        
    • من أجل النقود
        
    Normalerweise muss ich den Leuten wegen dem Geld hinterherjagen, aber seitdem bezahlen alle sofort. Open Subtitles ...عادة يتوجب عليّ تعقب الرجل من أجل المال لكن اليوم الكل يقوم بالدفع
    Deswegen haben Sie sie getötet. Es war nicht nur wegen dem Geld. Open Subtitles لهذا السبب قتلها لم يكن من أجل المال فقط
    Vergessen Sie das Mädchen. Sie werden wegen dem Geld hängen. Open Subtitles انسى امر الفتاة سوف يشنقونك من اجل المال
    Der einzige, der nicht wegen dem Geld hier ist, braucht es am meisten, aber Danny ist hier, um Freunde zu finden. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي ليس هنا من اجل المال هو الذي نحتاجه كثيرا لكن داني هنا من اجل الحصول علي اصدقاء
    Ich denke, wenn wir es nur wegen dem Geld täten, wäre das auf jeden Fall falsch. Open Subtitles أعتقد أنه إذا قمنا به لأجل المال فبالتأكيد سيكون خاطأ ً
    wegen dem Geld. Wenn ich bei ihr lebe, kriegt sie viel Geld. Open Subtitles بسبب المال عندما أعيش معها، ستحصلُ على كثير من المال
    Keine Sorge wegen dem Geld. Wir drehen ein paar Szenen Open Subtitles لا تقلق بشأن المال سنقوم بتصوير بعض المشاهد
    Bei uns Piraten ist's nie wegen dem Geld, stimmt's? Open Subtitles بالنسبة للقراصنة الفكرة ليست عن المال اليس كذلك؟
    Diese Hurensöhne haben es nur wegen dem Geld gemacht. Open Subtitles هؤلاء أبناء العاهرات .صنعوه من أجل المال
    Ich mach das nicht wegen dem Geld, sondern dem Tanzen! Open Subtitles أنا لا أفعل هذا من أجل المال بل من أجل الرقص
    Ich darf nicht mit Ihnen verhandeln. Ich bin nur wegen dem Geld hier. Klar! Open Subtitles ـ أنا فقط هُنا من أجل المال ـ أجل
    Ich bin nur wegen dem Geld dabei. Open Subtitles أنا أشارك فيها فقط من أجل المال
    Er sagte, sie kommen wegen dem Geld. Open Subtitles لقد قال انه جاء من أجل المال
    Sie haben die Töchter nicht wegen dem Geld entführt. Es ist politisch. Open Subtitles هم لم يخطفا ابنتك من اجل المال ,هذا سياسى.
    Ich arbeite nicht wegen dem Geld mit dir. Open Subtitles انا لا اعمل معك من اجل المال
    Ich bin wegen dem Geld hier. Open Subtitles انا هنا من اجل المال
    Wir wissen, dass die Brüder wegen dem Geld drinnen sind. Open Subtitles نعرف أن الشقيقين شاركا لأجل المال فما سبب مشاركتها؟
    Ich greif mal eben in meine Tasche, wegen dem Geld, nicht um... Open Subtitles ... سأخرج محفظتي , لأجل المال , ليس لأجل
    Meine Mom wurde ermordet, wegen dem Geld, das dein Vater ihr gegeben hat, um mich zu kaufen. Open Subtitles تم قتل أمي بسبب المال الذي اشتراني به والدك - هيا، هيا
    Nicht nur wegen dem Geld. Open Subtitles و ليس بسبب المال فحسب
    Sie wurden wegen dem Geld sauer. Open Subtitles انفعلت بشأن المال
    Er hat wieder wegen dem Geld gefragt. Open Subtitles سألني عن المال مرة أخرى، أمي
    Sie machen es nicht nur wegen dem Geld? Open Subtitles أتعنين أنكم لا تفعلون ذلك من أجل النقود ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more