"wegen ihnen hier" - Translation from German to Arabic

    • هنا من أجلك
        
    • هنا لأجلك
        
    • هنا بسببك
        
    • هنا لرؤيتك
        
    Sie, allerdings, sind wegen Ihnen hier. Open Subtitles وهم على أي حال ، هنا من أجلك
    Vigilance kam hierher, um Cyrus Wells zu verhören, aber jetzt sind wir wegen Ihnen hier. Open Subtitles جاء اليقظة هنا, لاستجواب (سايروس ويلز)، ولكن الآن نحن هنا من أجلك.
    - Wir sind nicht wegen Ihnen hier, in Ordnung? Open Subtitles ، "أنا في وسط طبق "ريجاتوني - نحن لسنا هنا لأجلك ، حسناً ؟
    Ich bin wegen Ihnen hier, Meister Ho. Open Subtitles جئتُ هنا لأجلك يا سيّد (هو).
    Und ich denke, sie war wegen Ihnen hier. Open Subtitles وأعتقد إنها كانت هنا بسببك. هل أنت متيقن؟
    Nein, ich bin eigentlich wegen Ihnen hier. Open Subtitles ماذا؟ لا ، أنا في الحقيقة هنا لرؤيتك أيمكننا الذهاب الى مكان ما والتكلم قليلاً؟
    Ich bin nicht wegen Ihnen hier. Open Subtitles لم آت إلى هنا من أجلك.
    Wir sind nicht wegen Ihnen hier. Open Subtitles لسنا هنا من أجلك
    Ich bin wegen Ihnen hier. Open Subtitles أنا هنا من أجلك.
    Ich bin nicht wegen Ihnen hier, sondern weil Menschen sterben. Open Subtitles لست واقفاً هنا بسببك أنا هنا لأن أناس يموتون
    Wir sind wegen Ihnen hier, Mr. Anderson. Open Subtitles إننا هنا بسببك سيد أندرسون
    Wir sind wegen Ihnen hier, Mr. Anderson. Open Subtitles إننا هنا بسببك سيد أندرسون
    Ich bin wegen Ihnen hier, nicht wegen des Büros. Open Subtitles حسنا أنا هنا لرؤيتك كلاي وليس لرؤية مكتبي القديم
    Eigentlich bin ich wegen Ihnen hier. Open Subtitles في الواقع جئت هنا لرؤيتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more