Es hat Ihrem Vater sehr wehgetan, als sein Sohn nicht an sein Sterbebett kam. | Open Subtitles | هذا الامر يؤلم والدك بشده عندما يتذكر ان ابنه لم ياتى له وهوفى فراش الموت |
Keine Ahnung, es hat schon ein bisschen wehgetan, doch dann war's ganz gut, schätz ich. | Open Subtitles | لقد كان مؤلماً بالبداية لكن بالنهاية أعجبني |
Naja, für sie schon und ich will nicht, das ihr wehgetan wird. | Open Subtitles | حسناً ، هذا من أجلها و لاريد ان ألحق بها الأذى |
Als ich dich fragte, ob es wehgetan hat, als du dich verletzt hast, hast du mich wohl missverstanden. | Open Subtitles | عندما سألتك من قبل إن كنت شعرت بالألم من إصابتك أظنك لم تفهمني |
Es hat mir sehr wehgetan, dass du dich von mir zurückgezogen hast. Aber das ist okay. | Open Subtitles | إنه حقاً مؤلم عندما تبتدأ بالإشمئزاز من نفسك و لكن لا بأس. |
Weil das, was du mit Spike getrieben hast, ja nicht wehgetan hat. | Open Subtitles | وطلاء الطاولة مع سابك كيف يمكن لذلك أن يضر ؟ |
Ich weiß, dass ich sehr vielen Menschen wehgetan habe. | Open Subtitles | اني اعي اني أذيت العديد من الاشخاص واريد ان اقول |
Hey. Als ich jünger war, habe ich Leuten wehgetan. | Open Subtitles | مهلاً، عندما كنتُ صغيرة قمت بإيذاء أُناس |
Natürlich hast du geweint. Das hat bestimmt wehgetan. Wie ist das passiert? | Open Subtitles | أراهن بأنكِ فعلتِ هذا أراهن بأن هذا يؤلم |
Und schon kommt er raus. Das hat doch gar nicht wehgetan, oder? | Open Subtitles | ويخرج هذا لم يؤلم كثيراً، أليس كذلك؟ |
Das muss wehgetan und lange gedauert haben. | Open Subtitles | لا بدّ وأنّه كان مؤلماً واستغرق وقتاً طويلاً |
Das hat Stunden gedauert. Und sicher hat es sehr wehgetan, aber es wäre möglich. | Open Subtitles | لقد استغرق الأمر ساعات و كان مؤلماً للغاية |
Johnny, hat dir in den letzten paar Tagen irgendjemand wehgetan? | Open Subtitles | هل قام أحدهم بإلحاق الأذى بك في اليومين السابقين ؟ |
Als ich dich zuvor fragte, ob es wehgetan hätte, als du deine Verletzung erlitten hast, glaube ich, hast du mich mißverstanden. | Open Subtitles | عندما سألتك من قبل إن كنت شعرت بالألم من إصابتك أظنك لم تفهمني |
Ich hatte nicht vor, mich dir anzuvertrauen, aber es hat verdammt wehgetan. | Open Subtitles | لا امانع مشاركتي بذلك معك ، ولكن ذلك مؤلم |
Von sich aus hätte mein Sohn Kindern nie wehgetan. | Open Subtitles | إبني لا يمكن أن يفعل شيئا يضر الأطفال |
Hast du dir wehgetan, kleiner Mann? | Open Subtitles | هل أذيت نفسك ، أيها الفأر الصغير ؟ |
Wenn er meinem Kind wehgetan hat, bringe ich ihn eigenhändig um. | Open Subtitles | إن قام بإيذاء إبني في أي شيئ... سأقتله بيديّ. |
Ich meine ja nur, dass sie niemandem wirklich wehgetan hat und im Krankenhaus sind auch keine Leichen aufgetaucht und es werden auch keine Studenten vermisst. | Open Subtitles | أقصد فقط أنّها لا تؤذي أحدًا فعليًّا، ولم تظهر أيّة جثث بالمركز الطبيّ وما من طلاب مفقودين، ماذا لو أنّها تتحكّم بنفسها فعليًّا؟ |
Es hat immer wehgetan, verdammt wehgetan, zu wissen, dass meine Mutter mich nicht wollte. | Open Subtitles | ولكنها تؤلم دائما حقا ألم شنيع ان اعرف ان امى لم تكن تريدنى |
Hey, sie hat mir voll eine geschmiert, das hat wehgetan! | Open Subtitles | لكنها تصفع بقوّة . أعني أنها مؤلمة |
- Du kannst das machen. Ich habe noch nie vorsätzlich jemandem wehgetan. | Open Subtitles | أنا أبداً ما آذيت أي واحد بتعمد وأعتقد بإنه لا يمكنني فعل هذا |
Ich hab meiner Familie wehgetan, du hast keinen Job mehr, alles für nichts und wieder nichts! | Open Subtitles | لقد اذيت عائلتى , وانت فقدت عملك فعلتها دون مقابل لا , ليس دون مقابل |
Und ob ihr mir glaubt oder nicht, ich habe niemals jemanden wehgetan, der es nicht verdient hat. | Open Subtitles | و سواء صدقتماني أم لا لم أؤذِ أحدهم لم يستحق ذلك |
Gerüchteweise soll ich dieses Stück Dreck umgebracht haben, das meiner Frau wehgetan hat. | Open Subtitles | جعلتني الشائعات أقتل ذلك الوغد الذي أذى زوجتي |