"wehrlos" - Translation from German to Arabic

    • دفاع
        
    • أعزل
        
    • دفاعات
        
    • اعزل
        
    • أعزلاً
        
    • عاجزة
        
    Im Fernsehen sagte er, die Weissen würden mich bezahlen, damit die Schwarzen wehrlos blieben. Open Subtitles قال في التلفاز القومي أن البيض يدفعون لي للإبقاء على الزنوج دون دفاع.
    Ja. Daher sagt mir die Logik, dass wir ihm wehrlos gegenüberstehen. Open Subtitles نعم.و بسبب ذلك ,من المنطقي أننا لن نملك أية وسيلة دفاع ضده.
    Das war wirklich mutig, Junge, was Sie getan haben. In eine Situation wie diese reinzugehen, völlig wehrlos. Open Subtitles كان ذلك عملٌ شجاعٌ منك أيها الفتى بأن تقف في موقف كهذا، بشكل أعزل تماماً
    Seine Wachleute gerieten im Gebäude in einen Hinterhalt, so war Li völlig wehrlos. Open Subtitles حرسه الخاص هوجم فى كمين نصب له داخل المبنى, تاركين(لى)أعزل تماماً.
    Wir sind wehrlos. Ich muss ganz schnell zum Hive. Open Subtitles لقد نفذ منا البنزين نحن بدون اي دفاعات
    Und sie sieht extrem wehrlos aus. Open Subtitles اكثر مظهر اعزل رايتء في حياتي.
    Er war wehrlos. Open Subtitles عندما كان أعزلاً
    Ihre Armeen machtlos und Ihre Nationen wehrlos sind. Open Subtitles عدو سيجعل ترسانتكم بلا فائدة، وجيوشكم عاجزة ودولتكم غير محمية.
    Sie hat all ihre Huon-Energie verbraucht. Sie ist wehrlos! Open Subtitles لقد استنفذت كل طاقتها الهيوانية ولم يعد لديها دفاع
    Ich hasse es, wenn dein Charme mich wehrlos macht. Ja. Open Subtitles أنا أكره عندما تكون جذاب ليس لدي أي دفاع
    Diese Menschen wären wehrlos. Open Subtitles -اولئك الناس، سيكونون بدون دفاع
    Wenn sie nicht wieder anfangen, ist das Land wehrlos. Open Subtitles -إن لم تعد الأرقام للظّهور، فستكون البلد دونما دفاع .
    Die Krabben sind wehrlos. Open Subtitles لا يوجد دفاع لدى السرطانات.
    Sie... wehrlos, ich... mit einer Waffe. Open Subtitles أنت أعزل.وأنا معي مسدس.
    Ich bin wehrlos. Open Subtitles أنا أعزل ..
    Sie sind wehrlos. Open Subtitles لا توجد دفاعات لهم
    Gegen dich ist sie wehrlos. Open Subtitles ليس لديها أي دفاعات ضدكِ
    Ist die Flotte nicht wehrlos ohne Kampfpatrouille? Open Subtitles ولكن الن يصبح الاسطول اعزل بدون (الكاب)؟
    Ich war wehrlos. Open Subtitles لقد كنتُ أعزلاً.
    Genug, um wehrlos zu sein, aber nicht genug, um zu vergessen... nicht genug, um nicht zu begreifen. Open Subtitles ،ما يكفي لجعلي عاجزة لكن ليس ما يكفي لجعلي أنسى ليس ما يكفي لعدم الفهم أو لعدم الشعور الألم
    - Meine Frau ist wehrlos! - Führen Sie den Befehl aus. Open Subtitles زوجتي امرأة عاجزة - نفذ الأمر -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more