"weiß das zu schätzen" - Translation from German to Arabic

    • أقدر ذلك
        
    • أقدر هذا
        
    • اقدر هذا
        
    • أقدر لك ذلك
        
    • أقدر لك هذا
        
    • ممتنّة لذلك
        
    • أُقدّر ذلك
        
    • أُقدّر ذلكَ
        
    • اقدر ذلك
        
    • اقدر لك ذلك
        
    • اقدّر ذلك
        
    • أقدّر لك ذلك
        
    • أقدّر هذا
        
    • أقدِّر هذا
        
    Leute, ich weiß das zu schätzen, aber ich kann euch nicht euer hart verdientes Geld ausgeben lassen. Open Subtitles يا شباب , أقدر ذلك و لكن لا استطيع ان اجعلكم تبذرون كل اموالكم
    Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles حسنا، حسنا، شكرا لك، لوريتا. أنا أقدر ذلك.
    Man muss weiterkommen. Darum geht es doch. Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles وهذا هو الهدف، شكراً الآن أنا أقدر ذلك
    Danke. Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles شكراً جزيلاً لك، أنّي أقدر هذا أكثرمماتتخيل،إنه سيكون..
    Danke fürs Zuhören, Leute. Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles شكرآ لأستماعك أنا بالفعل أقدر ذلك
    Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles أقدر ذلك التعديل الوحيد المُجدي،
    Nein, ich weiß das zu schätzen. Und ich weiß wirklich zu schätzen, dass du mich fährst. Open Subtitles كلا، أقدر ذلك وممتنة حقاً على توصيلي
    Du bist ein guter Mann, weil du uns hilfst. Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles أنت رجل جيد لأنك تساعدنا, أنا أقدر ذلك
    - Dad, ich weiß das zu schätzen, aber... Open Subtitles ابي , انا أقدر ذلك لكن في المستقبل ... ..
    Ja, ich weiß das zu schätzen. Alles klar, machen Sie es gut. Open Subtitles أجل ، أقدر ذلك حسنا إعتنوا بأنفسكم
    Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles .نعم, أعرف و أقدر ذلك
    Buffy, ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles بافي , الأمر ليس وكأنني لا أقدر ذلك .
    Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles شكراً جزيلاً، أنا أقدر هذا حقاً.
    Ich denke, ich weiß das zu schätzen, aber... die Wahrheit ist, in deinen SMS hat es so geklungen, als hättest du dich entschieden, dass du besseres verdienst. Open Subtitles أظن.. انني اقدر هذا لكن الحقيقة هي أن رسالتك النصية جعلت الأمر يبدو كـــ
    Danke. Ich weiß das zu schätzen. Es sind nur zehn Dollar! Open Subtitles شكرا لك, أقدر لك ذلك انها فقط 10 دولار
    Dank dir, ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles شكراً لك أقدر لك هذا
    Du hast mir die ganze Zeit den Rücken gestärkt, ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles لقد ساندتني طوال الوقت وأنا ممتنّة لذلك
    Und ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles وأنا أُقدّر ذلك
    Danke für Ihre Hilfe, ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles أشكركَ على مساعدتكَ ، أُقدّر ذلكَ
    Nun, ich weiß das zu schätzen, aber ich denke nicht, dass das deine Sache ist. Open Subtitles حسنا ، انا اقدر ذلك ولكنى حقا لا اعتقد ان اى من هذا يخصك
    - Ja. Und ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles - لقد كنت كذلك " ريكس " وانا اقدر لك ذلك حقاً
    Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles -شكرا . اقدّر ذلك
    Danke. Ich weiß das zu schätzen. Open Subtitles شكرا لك، أقدّر لك ذلك
    Ich weiß das zu schätzen. Nur noch ein paar Minuten, versprochen. Open Subtitles أقدّر هذا جدّاً، بضع دقائق إضافية فحسب، أعدكِ.
    Ich weiß das zu schätzen, okay? Open Subtitles أنا أقدِّر هذا, حسنٌ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more