"weiß ich noch" - Translation from German to Arabic

    • أعلم بعد
        
    • أعرف بعد
        
    • أدري بعد
        
    • أقرر بعد
        
    • أعرف حتى
        
    • أتذكّر
        
    • اعرف بعد
        
    • اعلم بعد
        
    • أنا أتذكر
        
    • لا أعلم حتى
        
    • اعرف حتي
        
    weiß ich noch nicht. Vielleicht nach Algerien. Open Subtitles أنا لا أعلم بعد فكرنا فى الجزائر ، ولكنى لا أعلم
    weiß ich noch nicht. Das kommt auf unser Glück an. Open Subtitles لا أعلم بعد الأمر يعتمد على مقدار حظنا
    Geld gab's leider gar keins. Und Gefängnis weiß ich noch nicht. Open Subtitles لاشيء، و إني لا أعرف بعد كم سأقضي في السجن.
    - Das weiß ich noch nicht. Ich komme so bald wie möglich zurück und besuche ihn. Open Subtitles لا أعرف بعد سأحاول أن أعود لزيارته بأسرع ما يمكنني
    - weiß ich noch nicht. Open Subtitles - لستُ أدري بعد -
    Vielleicht bringe ich einige davon zurück, das weiß ich noch nicht. Open Subtitles قد أعيد بعضها يوماً ما. لم أقرر بعد.
    - Das weiß ich noch nicht, aber ich weiß, dass Wells Geheimnisse hat und das könnte eines davon sein. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى الآن، ولكن أنا أعرف أن تحافظ على أسرار ويلز، وهذا قد يكون واحد منهم.
    Das weiß ich noch nicht, aber das Haus ist ja voll. Open Subtitles - من هو الأحمق? - لا أعلم بعد, ولكن المكان مليء بالحمقى
    weiß ich noch nicht. Ich arbeite dran. Open Subtitles لا أعلم بعد لكني سأفكر بما علي فعله
    weiß ich noch nicht. Ich gehe jetzt mit Brooke einkaufen. Open Subtitles أنا لا أعلم بعد سأذهب للتسوق مع (بروك) الآن
    Ich... das weiß ich noch nicht. Open Subtitles صبيّ أم فتاة؟ -لا أعلم بعد
    Das weiß ich noch nicht. Quinlan entscheidet das. Open Subtitles -لا أعرف بعد ، هذا ما سوف يقرره الكابتن " كوينلان"
    Das weiß ich noch nicht, allerdings... weiß ich, dass ich nicht zurück nach London gehen kann. Open Subtitles لم أعرف بعد. ما أعرفه هو أني لا أقدر على العودة إلى "لندن".
    Das weiß ich noch nicht. Aber das werde ich rausfinden. Open Subtitles لا أعرف بعد هذا ما سأكتشفه
    Nun, das weiß ich noch nicht. Open Subtitles حسنا, لا أعرف بعد
    Das weiß ich noch nicht. Open Subtitles لا أدري بعد.
    - Das weiß ich noch nicht. Open Subtitles - لم أقرر بعد ، لكني أبقي يداي مشغولة -
    Dabei weiß ich noch nicht mal, was Weihnachten bedeutet. Open Subtitles لكننى لا أعرف حتى ما الذى يعنيه عيد الميلاد
    Ja, das weiß ich noch. Daher haben Sie kein Rücktrittsrecht. Open Subtitles ـ أجل، أتذكّر ذلك ـ فعلت ذلك، لذا ليس لديك أيّ ضمانًا عليه
    Das weiß ich noch nicht. Die Dame vom Arbeitsamt hilft dabei. Open Subtitles لا اعرف بعد هنا يحين دور سيدة التوظيف
    - Das weiß ich noch nicht. Open Subtitles انا لا اعلم بعد
    Ja, das weiß ich noch, aber das wird nicht noch mal passieren, Baby. Open Subtitles - أجل -. نعم أنا أتذكر هذا لكن هذا لن يحدث مجدداً ياحبيبي
    weiß ich noch nicht. Hab nen PCR geordert. Open Subtitles لا أعلم حتى الآن لقد طلبت أختبار ردود فعل سلسلة البلمرة
    Das weiß ich noch nicht. Open Subtitles لا اعرف حتي الان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more