| Na, ich wieder mit meinen Ansichten. Was weiß ich schon? | Open Subtitles | أرأيت، أعلن أرائي مرة أخرى، وما أدراني ؟ |
| Obwohl, du benutzt sie ja nicht dafür, wofür sie da sind, also was weiß ich schon? | Open Subtitles | مع ذلك ... فإنك لا تستخدمهن لما هن مخصصات لأجله، لذا ما أدراني أنا؟ |
| Aber was weiß ich schon? | Open Subtitles | .. و لكن ما أدراني ؟ |
| Aber was weiß ich schon. Ich bin ja nur so ein alter Kreischer. | Open Subtitles | ولكن أنى لي أن أعرف أنا شيخ مرهق مزعج |
| Ich habe darüber nachgedacht, und, ähm... was weiß ich schon darüber, ein Bösewicht zu sein? | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر بألأمر و أتعرف مالذي أعرفه أنا عندما أكون رجلاً شريراًُ. ؟ |
| Was weiß ich schon? | Open Subtitles | إذا ما أدراني ؟ |
| Aber hey, was weiß ich schon? | Open Subtitles | لكن ما أدراني أنا؟ |
| Natürlich hat Kreutzer gebrüllt... und Ginsberg sagt: "Was zur Hölle weiß ich schon über Schinken?" | Open Subtitles | لذا بالطبع (كروتز) يصرخ، ويقول (قينزبرق)، "آسف، لكن ما أدراني عن اللحم؟" |
| Aber was weiß ich schon? | Open Subtitles | ولكن ما أدراني ؟ |
| Was weiß ich schon? | Open Subtitles | ما أدراني أنا؟ |
| Es scheint ein impaktierter Backenzahn zu sein, aber was weiß ich schon? | Open Subtitles | هناك وضع تصادم ولكن ماذا أعرف أنا ؟ |
| Aber was weiß ich schon? Bin doch nur der Sportredakteur. | Open Subtitles | ولكن ما الذي أعرفه أنا ! |