"weiß nicht wie man" - Translation from German to Arabic

    • لا يعرف كيف
        
    Er ist ein grauenhafter Schauspieler. Er weiß nicht, wie man ausschmückt, wie er den Trick verkaufen... Open Subtitles واستعراضي فاشل انه لا يعرف كيف يجمل الحيلة ويبيعها
    Er weiß nicht wie man in dieser realen Welt funktioniert. Open Subtitles انه لا يعرف كيف يتعامل مع العالم الحقيقي
    Er hat Hunger, aber er weiß nicht, wie man angelt. Open Subtitles هل تعرف هذا الرجل الجائع ولكنه لا يعرف كيف يصطاد السمك هل تعرف هذا الرجل الجائع ولكنه لا يعرف كيف يصطاد السمك
    Hört her. 2093 sagt, er weiß nicht, wie man vögelt. Open Subtitles الآن، السيد 2093 هنا يقول انه لا يعرف كيف يمارس الجنس.
    Die Person am Fließband weiß es nicht, denn sie weiß nicht, wie man nach einer Ölquelle bohrt, um das Öl zu gewinnen, aus dem Plastik gemacht wird, und so weiter. TED الشخص الذي يعمل على خط الإنتاج لا يعرف لأنه لا يعرف كيف يُعامل البترول جيداً ليخرج البترول لعمل بلاستيك , وغيره .
    Er weiß nicht wie man schaltet, er wechselt nie das Öl. Open Subtitles لا يعرف كيف يغير التروس،ولايغير البنزين
    "Er weiß nicht, wie man Muscheln verwendet." Open Subtitles "إنه لا يعرف كيف يستخدم الثلاث أصداف."
    Er weiß nicht, wie man ein Ei kocht. Open Subtitles لا يعرف كيف يسلق بيضةً
    Er weiß nicht, wie man ein Ei kocht. Open Subtitles لا يعرف كيف يسلق بيضةً
    Er weiß nicht wie man danach fragt. Open Subtitles لا يعرف كيف يطلبها منك
    Er weiß nicht, wie man es benutzt. Open Subtitles لا يعرف كيف يستعمله
    "Welcher kleine Bastard weiß nicht wie man schwimmt?" Open Subtitles أي وغد لا يعرف كيف يسبح ؟
    Tja, Hex weiß nicht, wie man stirbt. Open Subtitles حسنٌ، (هيكس) لا يعرف كيف يموت.
    - Es ist zu gefährlich! Barry weiß nicht, wie man mit dem Binder umgeht. Open Subtitles إن (باري) لا يعرف كيف يشغل المجزئ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more