Weißt du was, rein aus Neugier, Weiß sie, dass du ihr Telefon hast? | Open Subtitles | فقط من اجل الفضول هل تعلم انك تستخدم هاتفها؟ |
- Weiß sie, dass ich nicht kommen kann? | Open Subtitles | هل تعلم هي بأني لا أستطيع الذهاب إليها ؟ |
Gefangene 2 sieht auch eine ungerade Anzahl an schwarzen Hüten. Daher Weiß sie, dass ihrer weiß ist, und gibt die korrekte Antwort. | TED | الأسيرة الثانية ترى أيضاً عدداً فردياً من القبعات السوداء، إذا ستعرف بأن قبعتها بيضاء، وبالتالي ستجيب بشكل صحيح. |
Siehst du? Jetzt Weiß sie es und alles ist in Ordnung. | Open Subtitles | أرأيت, الأن هي تعلم و كل شيئ سيكون على مايرام |
Keine Ahnung. Weiß sie, was das ist? | Open Subtitles | أنا لا أعرف هل هي تعرف ما هذا ؟ |
Sie hat die Karte. Jetzt Weiß sie, wohin. | Open Subtitles | إنّ لديها الخريطه اللعينه إنها تعرف في أي طريق تذهب |
- Was Weiß sie über Ehrlichkeit? | Open Subtitles | من الجيد رؤية محادثة صريحة ماذا تعرف هي عن الصراحة؟ |
Weiß sie, dass ich angerufen habe? Kriegt sie meine Briefe? | Open Subtitles | هل تعلم بأنني كنت أتصل بها هل وصلتها رسائلي؟ |
Weiß sie, dass er in meinen Armen gestorben ist? | Open Subtitles | هل تعرف إنه تلاشى على ذراعيّ؟ ـ هل تعلم بذلك؟ |
Ich... ich behalte sie. Deine Frau, Weiß sie von der Affäre? | Open Subtitles | سأبقيه. زوجتك, هل تعلم عن العلاقة الغرامية؟ |
Weiß sie von Eurer heimlichen Ehe und Euren Kindern? | Open Subtitles | هل تعلم بخصوص الزوجة والعائلة التي تخفيها؟ |
Oder noch wichtiger, Weiß sie, was passieren wird, wenn der Virus im Umlauf ist? | Open Subtitles | او الأكثر اهمية هل تعلم ماذا سيحصل ان شغل الفيروس؟ |
Weiß sie, was die Implantate bedeuten? | Open Subtitles | ماذا عن الشعارات تحت الجلد ، هل تعلم ماذا تعني ؟ لا |
Von nun an Weiß sie, wie viel Wut und pure Willenskraft sie in sich hat. | Open Subtitles | من الآن وصاعداً ستعرف بأن الغضب الجيد و الشفافية التي بداخلها ستجعلها تقول |
So Weiß sie, du liebst sie. Okay, das ist gut. | Open Subtitles | تقابلها عند البوابة بهذه الطريقة ستعرف أنك تحبها |
Oder wie ihr Vater, Weiß sie vielleicht einfach wie sie gefasst reagieren muss. | Open Subtitles | أو مثل والدها، ربما هي تعلم كيف تكون في بعض الأحيان قاسية |
- Weiß sie, dass du Magie besitzt? | Open Subtitles | هل هي تعرف ان لديك قوى سحرية ؟ |
Dank meines Ausrutscher beim Madacorp Picknick, Weiß sie bereits alles was es über mich zu wissen gibt. | Open Subtitles | شكراً لخسارتي في مهمة شركة البرمجيات إنها تعرف كل شيء تحتاج لمعرفته عني |
Weiß sie, dass du sechs Stunden bevor du mit ihr im Bett warst, du versucht hast, mit mir zu schlafen? | Open Subtitles | هل تعرف هي أنه قبل ست ساعات من قضاء ليلتك معها كنت تريد قضائها معي ؟ |
Wenn sie ein Teil davon ist, Weiß sie, wo Hanna ist und ich werde die Wahrheit aus ihr rausprügeln, wenn es sein muss. | Open Subtitles | اذا كانت جزءاً من هذا , فلا بد أنها تعرف أين هي هانا و أنا سأرغمها على قول الحقيقة ان اضطررت. |
Wenn meine Tochter noch lebt, Weiß sie, wo ich bin, wo sie mich findet. | Open Subtitles | فهي تعرف مكاني و تعرف اين تجدني |
Woher Weiß sie, dass du | Open Subtitles | كيف لها أن تعرف |
Weiß sie, wo das Fulcrum ist? | Open Subtitles | فهل تعرف أين is-- نقطة ارتكاز ؟ |
Wenn sie mich sehen wollte, dann Weiß sie ja, wo sie mich finden kann. | Open Subtitles | إذا شاءت رؤيتي، فهى تعلم أين تجدني. |
Wenn wir es wissen, Weiß sie es auch. Ganz bestimmt. | Open Subtitles | إذا كنا نعرف ، فإنها تعرف . يمكنك الاعتماد على ذلك |
Woher Weiß sie | Open Subtitles | - كيف تعرف أنك حقاً ... . -حسناً , هيا بنا |
Ich denke, das Weiß sie, und ich denke du hast mit einem Mädchen gevögelt das jetzt tot ist. | Open Subtitles | اوه ، اعتقد انها تعلم وانا اعتقد انك عاشرت فتاة ميتة الآن |