"weiß wirklich nicht" - Translation from German to Arabic

    • أعرف حقاً
        
    • اعرف حقا
        
    • أعلم حقاً
        
    • أدري حقاً
        
    • حقاً لا أعرف
        
    • حقاً لا أعلم
        
    • حقا لا أعرف
        
    • اعلم حقاً
        
    Vielleicht. Ich weiß wirklich nicht, worauf sie hinauswollen. Open Subtitles قد يكون , انا لا أعرف حقاً ما هو وجهة نظرك
    Ich weiß wirklich nicht, über was Jesus nachdenkt. Open Subtitles لا أعرف حقاً فيمَ كان يفكر السيد المسيح
    Gut, ich weiß wirklich nicht, was ich jetzt machen soll. Open Subtitles حسنا لا اعرف حقا ماذا افعل الان
    Ich weiß wirklich nicht wo du die her hast, alter Mann. Open Subtitles لا أعلم حقاً من أين حصلت على تلك أيها العجوز
    Ich weiß wirklich nicht, was hier los ist. Open Subtitles إنني لا أدري حقاً ما الذي يجري هنا.
    Ich weiß wirklich nicht, warum du so wütend bist. Open Subtitles أنا حقاً لا أعرف لما أنتِ منزعجةً هكذا
    Liebling, ich weiß, du bist verletzt, aber weiß wirklich nicht, was das mit der Hochzeit zu tun hat. Open Subtitles أوه,حبيبتي أعلم أنك حزينة لكنني حقاً لا أعلم ما هي علاقة هذا بحفل الزفاف
    Ich weiß wirklich nicht, warum ich sie nicht ausführen sollte. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف لماذا لا يجب أن أطلب منها الخروج معي
    Hör zu, Lady, Ich weiß wirklich nicht, was du da redest. Open Subtitles اسمعي يا امراة, لا اعلم حقاً ما الذي تتكلمين عنه
    Ich weiß wirklich nicht, wann alles begonnen hat, auseinanderzubrechen. Zuerst war es mein Job. Open Subtitles لا أعرف حقاً متى بدأت الأمور بالتدهور.
    Ich weiß wirklich nicht, wen Clay so fickt. Open Subtitles أنا لا أعرف حقاً كيف (كلاي) يضاجع
    Ich weiß wirklich nicht. Open Subtitles لا أعرف حقاً
    Ich weiß wirklich nicht, Anton. Open Subtitles لا اعرف حقا.
    Ich weiß wirklich nicht ob ich noch mehr davon ertrage. Old-School... Kid 'n Play. Open Subtitles لا أعلم حقاً لأي مدى سأتحمل هذا ها نحن
    Ich weiß wirklich nicht, wie wir weitermachen sollen. Open Subtitles لا أعلم حقاً أين سنواصل من هنا
    Tut mir leid. Ich weiß wirklich nicht was du... Open Subtitles آسف، لا أعلم حقاً عمّا...
    Ich weiß wirklich nicht, was es sonst noch zu sagen gibt. Open Subtitles لا أدري حقاً مايوجد غير ذلك لقوله
    Ich weiß wirklich nicht, wie ich das sagen soll. Open Subtitles لست أدري حقاً كيف أصيغ هذا.
    Sehen Sie, Ich weiß wirklich nicht Open Subtitles ... اسمعيني، سيدتي أنا حقاً لا أعرف
    Ich weiß wirklich nicht, was du von mir willst. Open Subtitles أنا حقاً لا أعلم ماذا تريد مني.
    Ich weiß wirklich nicht. Open Subtitles أنا حقا لا أعرف باللغة الألمانية:
    Ich... ich weiß wirklich nicht, wie ich da rausgekommen wäre, wenn Sie nicht gekommen wären. Open Subtitles انا لا اعلم حقاً كيف كنت خرجت من هذا ان لم تأت لانقاذي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more