Du weißt schon, daß er extra gesagt hat, keine metallenen Objekte da reinzustellen. | Open Subtitles | أنت تعلم أنه قال بشكل واضح أن لاتضع أي مواد حديدية بالداخل |
Oder du weißt schon, weil wir erst seit ungefähr zwei Sekunden verheiratet sind. | Open Subtitles | او , تعلم , لاننا كنّا متزوجين من , مثل , ثانيتين |
Womöglich, aber du weißt schon, in der Zwischenzeit, könntest du sie küssen und lieb sein. | Open Subtitles | ربما ذلك صحيح, لكنك تعلم, في الوقت الحالي يمكنك ان تقبلها و تتصرف بلطف |
Naja, das und, du weißt schon, McCarthy-Hysterie und Rassentrennung und das Atomare Wettrüsten. | Open Subtitles | حسناً , هذا و تعلمين ،التمييز العنصري ، و التسابق بالتسلح النووي. |
Du weißt schon, ein bisschen von dem, und eine Menge von dem. | Open Subtitles | تعلمين القليل من هذا, والكثير من ذلك أنا أقوم بكل شيء |
Ich meine, wir haben nicht über uns geredet, seit wir, du weißt schon. | Open Subtitles | أعني ، لم نتكلم عن أنفسنا منذ أن ، حسناً ، تعرفين |
Gottesdienstsnack. Die Kirche macht mich immer hungrig. Wegen dem ganzen Blut Christi Dingens, du weißt schon. | Open Subtitles | وجبة منتصف الخدمة، فدومًا ما تثير الكنيسة شرهي، حيث أمر إراقة دم المسيح كما تعلم |
Du weißt schon, einfach mal wegsehen, die Be- stechung einheimsen und so wenig wie möglich tun. | Open Subtitles | كما تعلم ، النظر في الإتجاه الآخر ، الحصول على رشوتك وبذل أقل مجهود مُمكن |
Du weißt schon, dass das ein öffentlicher Strand ist und du niemals vollkommene Ruhe haben wirst? | Open Subtitles | أنت تعلم أن هذا الشاطئ عمومي و لا يمكنك أن تحصل هنا على خصوصيتك الكاملة |
Es ist wie bei dieser Dingsbums, du weißt schon, Bürokratie. | Open Subtitles | إنه مثل هؤلا, ماذا يطلق عليهم كما تعلم, البيروقراطية |
Das ist es, was ich will eine Familie und jemanden zum, du weißt schon... | Open Subtitles | هذا ما أريده فعلاً، أن يكون لدى أسرة و شخص ما لكى، كما تعلم.. |
Du weißt schon, die in Ordnung zu halten, ist einfacher. | Open Subtitles | أنت تعلم, لن تحتاج للكثير من العناية و هكذا |
na du weißt schon ... kriegst du jemanden dazu, mit dir mitzugehen? | Open Subtitles | أنت تعلم مثل و الحصول على شخص ما للعودة معك إلى المنزل |
- Du weißt schon, einige Jungs hören auf dem Ohr nicht besonders gut. | Open Subtitles | حسناً ، كما تعلم بعض الشبان لا يسمعون هذا بوضوح |
Nun, kannst du nicht einfach, du weißt schon, sie auf deine spezielle Weise holen? | Open Subtitles | حسناً ، ألا يمكنك فقط ، أنت تعلم تنتقل إلى هناك و تحضرهم بالطريقة المميزة التي تفعلها ؟ |
Du weißt schon, nach deiner besoffenen Entscheidung, den Sozio vor der ganzen Schule zu verteidigen. | Open Subtitles | تعلمين بعدما تعرضت لاثار الشرب المرة السابقة لكي تدافعي على المختل امام كامل المدرسة |
Mit "die" meine ich "die", du weißt schon, die echten "die"... | Open Subtitles | وبـ هم انا اعني كما تعلمين, هم الـ هم الحقيقيون |
Ich wollte kein Geld dafür nehmen, weil, du weißt schon... | Open Subtitles | بالطبع أنا لن اتقاضى مقابلها لأنه كما تعلمين |
Du weißt schon, wie die Extras die sie bei DVD's mit draufpacken, Dokumentation und solches Zeug? | Open Subtitles | تعرفين كيف أنهم يضعون زيادات وأفلام وثائقية وما إلى ذلك في الدي في دي ؟ |
Ich hatte nur an etwas mehr, du weißt schon, Auffälligeres gedacht. | Open Subtitles | ..لا شيئ, فقط كنت أتمنى شيئا أكثر تعرفين, أكثر عريّا |
Ja, nein, ich meine, schon... ja... naja, du weißt schon, in einem Buch. | Open Subtitles | نعم لا أقصد نوعاَ ما أجل حسناَ كما تعرفين تعلمت في كتاب |
Du weißt schon, was mit uns passieren wird, wenn du allen erzählst, was du tun kannst. | Open Subtitles | أنتِ تدركين ما سيحدث لنا عندما يعرف الجميع ما يمكنكِ فعله |
Keiner geht da freiwillig hin, du weißt schon. | Open Subtitles | لا أحد يذهب إلى هناك طوعاً، إن كنت تفهمين قصدي. |
Hey, mir geht's, du weißt schon, knüpfe neue Freundschaften, überlebe die Lage auf dem Land. | Open Subtitles | أنا، تعلَم أعقدُ صداقات جديدَة، و أدرسُ الوضعَ هُنا |