"weichen macht" - Translation from German to Arabic

    • القوة الناعمة
        
    • قوتها الناعمة
        
    Es sagt nicht viel von der militärischen Macht Es sagt nicht viel von der weichen Macht TED والذي لايخبركم الكثير عن القوة العسكرية، لايخبركم سوى أقل القليل عن القوة الناعمة.
    Barack Obama versteht diese vernetzte Führungsdimension und die Wichtigkeit der weichen Macht der Anziehung. Er hat diese Netzwerke nicht nur in seinem Wahlkampf erfolgreich genutzt, sondern er setzt das Internet auch weiterhin ein, um den Kontakt zu den Bürgern herzustellen. News-Commentary إن باراك أوباما يدرك هذا البعد المتشابك للزعامة وأهمية القوة الناعمة الجاذبة. وهو لم يستخدم الشبكات بنجاح أثناء حملته الانتخابية فحسب؛ بل لقد استمر في استخدام الإنترنت للوصول إلى المواطنين.
    Ihr Realismus wird den USA kurzfristig mehr Manövrierbarkeit verleihen, doch werden sie einen Teil ihrer weichen Macht opfern müssen, um diese zu erreichen. Ob Amerika seinen globalen Einfluss in Zukunft stärken kann, wird nicht so sehr von seiner moralischen Achtung abhängen, sondern davon, in welchem Maße es ihm gelingt, seine Wirtschaft umzustrukturieren und neue Bündnisse zu schmieden. News-Commentary قد تمنح هذه الواقعية الجديدة الولايات المتحدة قدرة أعظم على المناورة في الأمد القريب، ولكنها سوف تضطر إلى التضحية ببعض من قوتها الناعمة في سبيل تحقيق هذه الغاية. ولن تعتمد قدرة أميركا على تعزيز نفوذها العالمي في المستقبل على مهابتها الأخلاقية بقدر ما ستعتمد على مدى نجاحها في إصلاح اقتصادها وصياغة تحالفات جديدة. وينطبق نفس الشيء على غيرها من القوى العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more