"weil dies" - Translation from German to Arabic

    • لأن هذا
        
    • لأنّ هذه
        
    Aber das ist das Netteste, was passieren kann, weil dies der Gruppenzwang ist, TED ولكن هذا أجمل شيء يمكن أن يحدث، لأن هذا هو ضغط الأقران،
    Mögen Sie sich dieser Bewegung anschließen, nicht weil Sie Politiker sind, nicht weil Sie Experte sind, nicht weil dies Ihr Gebiet ist, sondern weil Sie, wenn Sie das tun, ein Bürger sind. TED وبعدها لربما انضميت أنت للحركة، ليس بصفتك سياسيًا، ولا بصفتك خبيرًا، وليس لأن هذا مجالك، لكن بصفتك، بصفة كونك مواطنًا.
    weil dies Evolution ist; ein natürliches Verhältnis. Anders als die Resistenz, die bei den Chemikalien auftritt. TED لأن هذا هو التطور الحياتي؛ هذه هي النسبة الطبيعية ، وعلى عكس المقاومة ، والذي يحدث في حالة المواد الكيميائية.
    - weil dies keine Wundrose ist, sondern eine Pflanzenempfindlichkeit. Open Subtitles لأن هذا ليس الحُمرة إنها حساسية نبتة السذاب
    weil dies keine Gerichtsverhandlung ist. Open Subtitles لأنّ هذه ليست محاكمة
    Und wir haben es einfach zur Seite gedrängt, weil dies passiert ist. Wären wir noch immer zusammen, wenn du nicht schwanger geworden wärst? Open Subtitles ونحن فقط دفع الحق الماضي لهم لأن هذا حدث.
    weil dies sonst der Tag der "Ich verlass dich" Open Subtitles لأن هذا يمكن وأبوس]؛ ر يكون اليوم أنني كسرت حتى مع من بعد ذلك.
    (Applaus) Und weil dies die bedrückendste TED aller Zeiten war, haben Neil Gershenfeld und ich die TED-Tasche für nächstes Jahr entworfen. TED (تصفيق) لأن هذا هو أكثر ما يؤسف TED أي وقت مضى ، لقد كنت أعمل مع Gershenfeld على نيل حقيبة تيد العام المقبل.
    Ich füge hier diese Folie ein, das bin ich vor zwei Monaten, weil dies mein Lieblingstier ist, das Perlboot. TED وسأعرض هذه الشريحة -- هذا أنا، منذ شهرين، في الواقع. وسأعرض هذه الشريحة هنا لأن هذا هو حيواني المفضل نوتي الذي فيه غرف.
    Ab 1990 dann begannen die USA, immer mehr Kapital zu importieren, insbesondere aus Asien. In den 2000er Jahren wurde China zur Hauptquelle dieser Schuldenfinanzierung, und die Amerikaner freuten sich, weil dies die US Federal Reserve in die Lage versetzte, die Zinsen niedrig zu halten. News-Commentary وبداية من عام 1990، بدأت الولايات المتحدة في استيراد المزيد والمزيد من رؤوس الأموال، وخاصة من آسيا. وفي السنوات الأولى من القرن الحادي والعشرين أصبحت الصين المصدر الرئيسي لتمويل الدين الأميركي، وكان الأميركيون سعداء لأن هذا أتاح لبنك الاحتياطي الفيدرالي الفرصة لإبقاء أسعار الفائدة منخفضة.
    weil dies hier ja TED Active ist und ich aus meiner Analyse gelernt habe, dass ich Ihnen wirklich etwas geben sollte, werde ich Sie jetzt nicht mit dem ultimativsten oder schlechtesten TED-Vortrag konfrontieren, sondern Ihnen vielmehr ein Tool an die Hand geben, mit dem Sie selber einen komponieren können. TED الآن، لأن هذا هو مؤتمر تيد أكتيف،(TED Active) وقد علمت من التحليل الذي قمت به بأنه ينبغي عليّ تقديم شئ لكم، فانا لن أقوم بأفضل أو أسوأ محادثة تيد أمامكم، لكن عوضاً عن هذا سأقدم لكم أداة لصنع المحادثة خاصتكم.
    Die Zivilgesellschaft sollte sich für ein Tätigwerden und für Rechenschaftspflicht ereifern. Korruption zu bekämpfen ist lebenswichtig, nicht nur, weil dies moralisch richtig ist, sondern auch, weil wir sonst alle davon in Mitleidenschaft gezogen werden. News-Commentary ويتعين على المؤسسات المالية أيضاً ألا تتعامل مع الجهات غير المتعاونة ـ الجهات التي لا تلتزم بالقواعد. كما يتعين على المجتمع المدني أن يستنهض العمل وتحميل الفاسدين المسؤولية عن فسادهم. إن مكافحة الفساد أمر بالغ الأهمية، ليس ببساطة لأن هذا هو التصرف الصواب، بل لأن التقاعس في خوض هذه المعركة سوف يؤثر علينا جميعاً.
    Jedenfalls aber könne die Regierung – so die CEOs der größten Banken – unmöglich den Umfang der gehaltenen Vermögenswerte deckeln, weil dies die Produktivität und die Wettbewerbsfähigkeit der US-Wirtschaft untergraben würde. Derartige Argumente sind auch heute noch zu vernehmen – aber zunehmend nur noch von jenen im Dienste der globalen Megabanken, einschließlich ihrer Anwälte, Berater und handzahmen Ökonomen. News-Commentary في كل الأحوال، لا تستطيع الحكومة، كما يزعم الرؤساء التنفيذيون لأكبر البنوك، أن تفرض سقفاً على حجم أصول هذه البنوك، لأن هذا يعني تقويض إنتاجية الاقتصاد الأميركي وقدرته على المنافسة. ولا زلنا نستمع إلى مثل هذه الحجج حتى الآن ــ ولكن فقط من جانب العاملين لدى البنوك العالمية العملاقة، بما في ذلك المحامين، والمستشارين، وخبراء الاقتصاد الطيعين.
    Nun, du hast Glück, weil dies hier aus Sri Lanka kommt. Open Subtitles {\pos(190,240)}،إنّك محظوظة إذن لأنّ هذه مِن (سيريلانكا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more