Niemand weiß jemals, über was du redest, Weil du nie sagst, was du meinst. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أبداً ما الذي تقولينه لأنك لا تقولين ما تعنينه أبداً |
Weil du nie jemanden mitbringst und nie darüber redest. | Open Subtitles | لأنك لا تأتين بأحد الى البيت ولا تتكلمين عن أحد |
Weil sie dich immer nur hier sehen, Weil du nie auf ihre Partys gehst. | Open Subtitles | لأنهم أبداً لا يروك هنا لأنك لا تذهبين إلى حفلاتهم |
"Weil du nie aufhören kannst, ein Polizist zu sein." | Open Subtitles | لأنك لا يمكنك... أبداً تتوقف عن أن تكون شرطياً |
- Na, Weil du nie weißt,... ..ob ein Mädchen Ja sagt, oder dich auslacht... ..und dir 'nen Tritt gibt. | Open Subtitles | ...حسناً، لأنك لا تعرف إذا كانت الفتاة ستقول نعم ...أو تضحك في وجهك وتسحب قلبك.. وتسحقه على الأرض بكعبها.. |
Das liegt daran Weil du nie ein bad nimmst, das passt schon. | Open Subtitles | هذا لأنك لا تستحم أبداً , لا تقلق |
Weil du nie 'nen Vorschuss verlangst | Open Subtitles | لأنك لا توُدع احداً بالمال مقدماً |
Außerdem hast du den Witz gar nicht gerafft, Weil du nie mit Störgrößen gearbeitet hast! | Open Subtitles | أنت لن تفهم هذه المزحة حتى ! لأنك لا تعمل بعوامل المربكة |
Weil du nie zuhörst. - Hab' ich. | Open Subtitles | - لأنك لا تنصت جيدا! |
Weil du nie auf jemanden hörst! | Open Subtitles | ! لأنك لا تصغي لأي أحد مطلقاً |