"weil er glaubt" - Translation from German to Arabic

    • لأنه يعتقد
        
    • لانه يعتقد
        
    • لأنّه يعتقد
        
    • لأنه يؤمن
        
    • لأنه يظن
        
    - Er lässt seinen Zorn an dir aus, weil er glaubt, dass du ebenfalls an ihm zweifelst. Open Subtitles لأنه يعتقد بأنك تشك فيه بقدر ما يشك في نفسه.
    Er wird sich in Teamfights überschätzen, weil er glaubt, den Kill kriegen zu können. Open Subtitles وسوف تجهد في معارك فريق لأنه يعتقد انه يمكن الحصول على القتل.
    Mein Dad arbeitet mit der Besatzung, weil er glaubt, dass es uns hilft, ihn zurückzubekommen. Open Subtitles والدي يعمل مع المنظمة لأنه يعتقد بأنهم يساعدوه في أستعادة أخي
    Er ist dagegen, weil er glaubt, dass die Neonazis, oder wer auch immer, dahinter stecken. Open Subtitles لانه يعتقد بانه تاسيس لنازيه جديده او شئ من هذا القبيل
    Sie fragte, ob sie ein Jahr später noch immer in dieser Bar wären, nur dass der Typ sich jetzt verpflichtet fühlen würde, sie zu heiraten und Kinder zu bekommen, weil er glaubt, dass sie das erwartet. Open Subtitles وسألته ما إن كانا بعد عام سيظلّا في تلك الحانة. الفرق الوحيد هو أنّه شعر بضغط يحضّه على الزواج وإنجاب أطفال لأنّه يعتقد أنّ هذا مرادها.
    Nicht, weil er an sein Tun glaubt,... ..sondern weil er glaubt, dass ihm das Leben nicht mehr erlaubt. Open Subtitles وليس لأنه يؤمن بما يفعل, ولكن لأنه يؤمن أن هذه الأفعال هي ما سمحت له بها الحياة.
    Er lässt seinen Stress an mir aus, weil er glaubt, er dürfe das tun. Open Subtitles ويفرغ هذا الضغط علىّ لأنه يظن أنه يستطيع هذا لكن أتعلمين ماذا ؟
    weil er glaubt, er hat den Trank. Open Subtitles لأنه يعتقد أنه ما يزال يمتلك الجرعة
    weil er glaubt, dass wir das können. Open Subtitles لأنه يعتقد أنه يمكننا أن نتدبر
    Er führte China und Russland als die erfolgreicheren Länder an. Dies nicht aus ideologischen Gründen, sondern weil er glaubt, dass sie in der Welt von heute wettbewerbsfähiger seien. News-Commentary والآن تحطمت أسطورة القرن العشرين العظمى هذه. وقد زعم أوربان في وقت سابق من هذا العام أن الديمقراطية الليبرالية لم تعد نموذجاً قابلاً للتطبيق. واستشهد بالصين وروسيا بوصفهما بلدين أكثر نجاحا، ليس لأسباب إيديولوجية، بل لأنه يعتقد أنهما أكثر قدرة على المنافسة في عالم اليوم.
    Du siehst aus wie ein Mensch, der akzeptiert, was er sieht weil er glaubt, dass er wieder aufwacht. Open Subtitles لديك نظرة الشخص الذي سيصدق ما يراه... لأنه يعتقد بأنه سيستيقض من النوم... .
    Tony ist in Chalons du Bois, weil er glaubt, dass sein Sohn nicht... verschwunden ist und dass er jetzt irgendwo 13 Jahre alt ist und... Open Subtitles توني) في "شالون" لأنه يعتقد) يعتقد أن ابنه لم يمت وأنه الآن في مكان ما
    weil er glaubt, dass sie in derselben Situation sind. Open Subtitles لأنه يعتقد أن ظروفهم مُتشابهة
    Er wird auch niemals die Highschool verlassen, weil er glaubt, er sei zu schlau und müsste nicht am Unterricht teilnehmen. Open Subtitles - لن تنتهي فهو لن يغادر المرحلة الثانوية ابدا لانه يعتقد انه اذكى من ان يذهب لحضور دروسه
    weil er glaubt, dass er heiratet. Open Subtitles لانه يعتقد انه سيتزوج
    Castle, ich habe 12 verpasste Anrufe von Chip dem Sportreporter weil er glaubt, dass ich Single bin, das bedeutet aber nicht, dass ich ihn mit seiner knappen Unterhose an mich ranlasse, nur um das zu beweisen. Open Subtitles (كاسل)، لديّ اثنا عشر اتّصال هاتفي لمْ يتم الرد عليه من قبل (شيب) المُذيع الرياضي لأنّه يعتقد أنّي عازبة، لكن هذا لا يعني أنّي سأجعله يضمّني بأحضانه لإثبات ذلك فحسب.
    Alcide kam her, trotz aller guten Gründen dieser Welt, es nicht zu tun, weil er glaubt, dass die Frau, in die er sich verliebt hat, immer noch irgendwo in dir drin steckt. Open Subtitles جاء (آلسيد) هنا رغم كلّ الأسباب الوجيهة التي تمنعه لأنه يؤمن أن المرأة التي أغرم بها لازالت تقبع داخلك
    PM: Können wir das nicht ganz viele Leute wissen lassen? (Applaus) SS: John macht das, weil er glaubt, dass es gut für sein Unternehmen ist, durch das Erkennen dieser Einstellungen können die Dinge geändert werden. TED ب م : هل يمكننا أن نرسل هذه الرسالة للكثير من الناس الذين نعرفهم؟ (تصفيق) ش س : قام جون بهذا لأنه يؤمن بأنه أمر جيد بالنسبة لشركته، وبالتالي بإمكان هذا النوع من الاعتراف بهذه الأخطاء أن يغير الأمر.
    weil er glaubt, dass Freundschaft ein Wettkampf ist und er immer versucht, die Oberhand zu bekommen. Open Subtitles لأنه يظن أن الصداقه هي مسابقه و هو يسعى دائماً للحصول على اليد العليا
    Dein Vater ist dabei, es zu tun. weil er glaubt, dass es den Tod deiner Mutter rächt. Open Subtitles والدكَ سيقوم بذلك، لأنه يظن أنّ ذلك سيثأر لموت أمّكَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more