"weil mein bruder" - Translation from German to Arabic

    • لأن أخي
        
    • لأنّ أخي
        
    Ja, aber ich denke, dass mein Bruder der Weihnachtsmann ist, weil mein Bruder wirklich der Weihnachtsmann ist. Open Subtitles لكني أشعر كأني شقيق سانتا كلوز لأن أخي حقا هو سانتا كلوز
    Er kam her, weil mein Bruder ihm helfen sollte. Open Subtitles لقد جاء الى هنا لأن أخي كان من المفترض أن يساعده
    Die Wahrheit ist, dass Ihr Ehemann am Leben ist, weil mein Bruder tot ist. Open Subtitles الحقيقة هي أن زوجك على قيد الحياة لأن أخي توفى
    weil mein Bruder sagt, dass wir das tun müssen. Open Subtitles لأن أخي يقول أن هذا هو ما علينا فعله.
    Und er hat ihn nur gefahren weil mein Bruder besoffen war und jemand seine Nutte nachhause bringen musste. Open Subtitles ولقد كان يقودها لأنّ أخي كان ثملاً، وكان يجب لأحدٍ أن يأخذ العاهرة إلى منزلها.
    Ich war nur aufgebracht, weil mein Bruder aus dem nichts aufkreuzte... Open Subtitles ..لتوكيل محامي- أنا فقط كنت مستاء- ..لأن أخي فقط ظهر من الا مكان
    Oh, das kommt, weil mein Bruder ein Serienmörder ist. Open Subtitles لأن أخي قاتل متسلسل.
    Ja, habe ich, weil mein Bruder hier mehr Geheimnisse hat als ein Freimaurer Open Subtitles -أجل؛ لأن أخي هنا لديه أسرار أكثر من شخص (ماسوني) وأنا سئمت حقاً من هراءه
    weil mein Bruder Flash ist? Open Subtitles لأن أخي هو البرق؟
    Und das alles, weil mein Bruder gestorben ist. Open Subtitles هذا كله لأن أخي مات ...
    Ich kann nicht nach Hause, weil mein Bruder mich töten will. Ihr Haus ist also jetzt auch meins. Open Subtitles لا تمكنني العودة لبيتي، لأنّ أخي يحاول قتلي، لذا فإن بيتهما بيتي الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more