"weil mein dad" - Translation from German to Arabic

    • لأن والدي
        
    • لأن أبي
        
    Wir machen das, Weil mein Dad denkt, dass ich Drogen nehme? Open Subtitles هل نحن نقوم بهذا لأن والدي يظنّ أنني أتعاطى المخدرات؟
    Weil mein Dad der Superintendent der Polizei ist, und er lässt mich sonst nichts ohne sein Wissen und seine Erlaubnis tun. Open Subtitles لأن والدي هو مدير الشرطة. وعادةً، لا يسمح لي بأن أفعل شيئاً.
    Sie sagte sogar, ich bekam sie nur, Weil mein Dad stirbt. Open Subtitles أعني، قالت حتى أنني أخذته فقط لأن والدي يحتضر
    Nun ja, ich wurde Polizist, Weil mein Dad Polizist war. Open Subtitles حسناً, لقد أصبحت ضابط شرطة لأن أبي كان ضابط شرطة
    Und ich konnte immer nur die Scheinwerfer sehen, aber ich fühlte mich immer so sicher, Weil mein Dad fuhr. Open Subtitles ولا أستطيع رؤية شيء أبعد من الأضواء الأمامية لكن لطالما شعرت بالأمان، لأن أبي مَن يقود
    - Weil mein Dad nicht da ist und es tut. Open Subtitles لأن والدي ليس هنا ليقوم بذلك بدلاً عني
    Weil mein Dad sagt, dass Sie auch noch ein Popo-Pirat sind. Open Subtitles ! لأن والدي يقول أنك قرصان مؤخرات أيضاً
    Weil mein Dad es mir versprochen hat. Open Subtitles لأن والدي وعدني!
    Ich habe als Teenager 80 Prozent meines Hörvermögens verloren, Weil mein Dad kein sehr netter Mensch war. Open Subtitles لأن أبي لم يكن رجلاً لطيفًا.
    Nun, nur Weil mein Dad mir im Grunde das Gleiche gesagt hat. Open Subtitles - ..أصدقه فقط لأن أبي أخبرني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more