| Wir weinen nicht über unsere Probleme. | Open Subtitles | نحن أقوياء و لا نبكي بسبب المشاكل |
| Wir Custer weinen nicht. Wir kämpfen. | Open Subtitles | نحنُ آل "كاستر" لا نبكي. |
| Sie weinen nicht mehr, so wie früher und sie streiten sich nicht mehr wie zuvor. | TED | إنهم لا يبكون كالسابق، و لا يتشاجرون كما كانوا يفعلون. |
| Hör auf mit der Heulerei, echte Männer weinen nicht! | Open Subtitles | توقف عن البكاء , لا بكاء الأن توقف الرجال الحقيقون لا يبكون |
| Nicht weinen. Gute kleine Mädchen weinen nicht. Babys weinen. | Open Subtitles | لا تبكِ, الفتيات الصغيرات لا يبكين, الأطفال هم من يبكوا |
| Große Mädchen weinen nicht. | Open Subtitles | كلا, الفتيات الكبيرات لا يبكين. |
| Und Dickhäuter weinen nicht. Vom Weinen kriegst du nur... | Open Subtitles | و الحيوانات غليظة الجلد لا تبكى |
| Wir Custers weinen nicht. Wir kämpfen. | Open Subtitles | نحن آل (كاستر) لا نبكي |
| Sie sagt, die Jungs eurer Kultur weinen nicht. | Open Subtitles | هى تقول ان الاولاد فى حضارتكم لا يبكون. |
| Nein. Jungs weinen nicht. | Open Subtitles | لا، الأولاد لا يبكون |
| Daddy hat immer gesagt: "Jungs weinen nicht." | Open Subtitles | كانَ أبي يقول دائماً "الأولاد لا يبكون" |
| Sena, weinen nicht. Sie werden gut für Feuerholz sein. | Open Subtitles | . سينا، لا تبكى . سيكونون جيدون للحطب |
| Nicht weinen, nicht weinen. | Open Subtitles | لا تبكى... |