"weins" - Translation from German to Arabic

    • نبيذ
        
    • للنبيذ
        
    Hast du nicht ein Glas dieses süßen Weins, den man in England für religiöse Rituale verwendet? Open Subtitles ليس كأس من هذا الشئ السميك نبيذ حلو الذى انتم تستخدموه فى شعائركم الدينيه ؟
    Ich kann den Namen dieses Weins nicht aussprechen was bedeutet, er ist sehr teuer, oder ich hatte schon zu viel davon. Open Subtitles تعرفين؟ ..لاأستطيع إعلان ان هذا نبيذ .. مما يعني هذا انه كان غالي الثمن او ان لدي الكثير منه
    Nachdem er eine Rekordsumme für eine Briefmarke ausgab, zahlte er heute 600.000 Dollar für fünf Kisten eines 114 Jahre alten französischen Weins. Open Subtitles ‫بعدما دفع أعلى سعر مقابل طابع بريدي ‫اليوم يدفع 600 ألف دولار ‫مقابل نبيذ فرنسي عمره 114 سنة
    Alles, worum ich dich bitten kann, ist, dass du mich mit ein paar Flaschen großartigen Weins verlässt. Open Subtitles كلّ ما يمكنني طلبه هو أن تترك لي بضع زجاجات نبيذ فاخر.
    Ich bin eine Liebhaberin guten Weins, köstlicher Kochkunst und des Balletts. Open Subtitles ما أنا إلّا مُحبّة للنبيذ الفاخر، وللطبخِ اللذيذ ورقص الباليه.
    Ich hätte gerne eine Schale seines Weins. Open Subtitles لا أمانع في احتساء كأس نبيذ من أغصانها الآن.
    Aber, Gump, es ist die letzte Flasche des guten Weins. Open Subtitles لكن يا جامب انهااخر افضل زجاجه نبيذ لدي
    Guten Tag, Rabbiner. Hier, eine Flasche koscheren Weins. Open Subtitles مرحباً يا الراب, احضرت لك بعض نبيذ الكوشر (الكوشر = الطعام المحضر بالطريقة الملائمه لدى اليهود, مثل الحلال لدى المسلمين)
    Ein Dutzend Fässer dornischen Weins? Open Subtitles براميل من نبيذ مملكة دورن" ؟
    "Die wahre Süße des Weins... kennt nur ein Aroma." Open Subtitles ...الحلاوة الحقيقية للنبيذ" "مصدرها نكهة واحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more