Hast du nicht ein Glas dieses süßen Weins, den man in England für religiöse Rituale verwendet? | Open Subtitles | ليس كأس من هذا الشئ السميك نبيذ حلو الذى انتم تستخدموه فى شعائركم الدينيه ؟ |
Ich kann den Namen dieses Weins nicht aussprechen was bedeutet, er ist sehr teuer, oder ich hatte schon zu viel davon. | Open Subtitles | تعرفين؟ ..لاأستطيع إعلان ان هذا نبيذ .. مما يعني هذا انه كان غالي الثمن او ان لدي الكثير منه |
Nachdem er eine Rekordsumme für eine Briefmarke ausgab, zahlte er heute 600.000 Dollar für fünf Kisten eines 114 Jahre alten französischen Weins. | Open Subtitles | بعدما دفع أعلى سعر مقابل طابع بريدي اليوم يدفع 600 ألف دولار مقابل نبيذ فرنسي عمره 114 سنة |
Alles, worum ich dich bitten kann, ist, dass du mich mit ein paar Flaschen großartigen Weins verlässt. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني طلبه هو أن تترك لي بضع زجاجات نبيذ فاخر. |
Ich bin eine Liebhaberin guten Weins, köstlicher Kochkunst und des Balletts. | Open Subtitles | ما أنا إلّا مُحبّة للنبيذ الفاخر، وللطبخِ اللذيذ ورقص الباليه. |
Ich hätte gerne eine Schale seines Weins. | Open Subtitles | لا أمانع في احتساء كأس نبيذ من أغصانها الآن. |
Aber, Gump, es ist die letzte Flasche des guten Weins. | Open Subtitles | لكن يا جامب انهااخر افضل زجاجه نبيذ لدي |
Guten Tag, Rabbiner. Hier, eine Flasche koscheren Weins. | Open Subtitles | مرحباً يا الراب, احضرت لك بعض نبيذ الكوشر (الكوشر = الطعام المحضر بالطريقة الملائمه لدى اليهود, مثل الحلال لدى المسلمين) |
Ein Dutzend Fässer dornischen Weins? | Open Subtitles | براميل من نبيذ مملكة دورن" ؟ |
"Die wahre Süße des Weins... kennt nur ein Aroma." | Open Subtitles | ...الحلاوة الحقيقية للنبيذ" "مصدرها نكهة واحدة |