"weisser" - Translation from German to Arabic

    • أبيض
        
    • الأبيض
        
    • بيضاء
        
    • ابيض
        
    • قوقازي
        
    • الابيض
        
    • بياضاً
        
    • أبيضاً
        
    • أبيَض
        
    • أبيضا
        
    • البيضاء
        
    • البيض
        
    • بلانكو
        
    Ja, ein Weißer beißt ins Gras. Kein Grund, in Tränen auszubrechen. Open Subtitles نعم ، رجل أبيض يموت ليس ألا ننام من أجله
    Einzelner Weißer Mann, Mitte 30, lebt allein, abgekoppelt von seinen Emotionen. Open Subtitles ذكر أبيض عازب بمنتصف الثلاثينات، يعيش وحيداً مفصول عن مشاعره
    Für mich sind Sie ein schludriger Weißer mit verknitterter Cordjacke und Kassettenrekorder. Open Subtitles تبدو لي شاباً أبيض قذر.. بسترة قصيرة مجعده مع جهاز التسجيل.
    Roter Drache, Weißer Drache, roter und Weißer Drache an jeder Seite! Open Subtitles التنين الأحمر، تنين أبيض، أحمر والتنين الأبيض على كل جانب
    - Reg dich ab, Weißer. - Das haben wir dir zu verdanken. Open Subtitles ارتعش أيها الولد الأبيض الأن أنظر الى الهراء الذى أدخلتنا فيه
    Die Surimistäbchen sind Krabbenfleisch, oder werden als Krabbenfleisch verkauft, sind aber Weißer Fisch, der mit Cochenille gefärbt wurde. TED العصي المجهزة هي من لحوم سرطان البحر، أو تباع كالحوم سرطان البحر، هي سمكة بيضاء فهو بلون قرمزي.
    Ein Weißer Bulle stirbt, und wir haben tausend schießwütige Bullen in Harlem. Open Subtitles اليوم يموت شرطي ابيض وغدا يظهر لنا الف شرطي جاهزون للرمي
    Ein schöner Weißer Sandstrand und Drinks mit kleinen Schirmchen werden hoffentlich die Konversation anregen. Open Subtitles شاطئ رملي أبيض جميل ومشروبات فيها مظلات صغيرة والذي آمل أن يحفز الحوار.
    Ein Weißer Umschlag heißt, dass mehrere Programme an Ihnen Interesse haben. Open Subtitles وظرف أبيض يعني أنكم حصلتم على الإهتمام من برامج عدّة
    Ich wuchs auf als Weißer Mann, säkular, in einer Mittelschichtfamilie in den 50er Jahren in der USA. TED لقد نشأت أبيض البشرة علمانيا من الطبقة المتوسطة خلال فترة الخمسينيات بأمريكا.
    Um die Pfütze herum ist eine kleine Klippe, ein kleiner Weißer Sandstrand. TED ويحيط بالماء الموجود جرف صغير ويوجد شاطئ رملي أبيض اللون.
    Er ist aus North Carolina, ein typischer Weißer Gentleman aus dem Süden. TED هو بالأصل من كارولينا الشمالية، رجل مثالي من الجنوب، أبيض.
    Auf dem Weg in den Laden stand ein erwachsener Weißer Typ in der Tür und versperrte mir den Weg. TED في طريقي إلى المتجر، كان هناك رجل أبيض بالغ في المدخل يسد الطريق أمامي.
    Ich bin ein Weißer, gesunder Typ, fast an der Spitze der Privilegien-Pyramide. TED أنا رجل أبيض وقادر جسديًأ جالس حوالي القمة من جبل من الامتيازات
    In dieser Ecke, aus Paterson, New Jersey... in Weißer Hose mit schwarzen Streifen... Open Subtitles في هذه الزاوية من باترسون نيو جيرسي مرتديا البنطال الأبيض المقلم بالأسود
    Das ist'n Weißer, da spiele ich lieber den Bösen. Sonst ist er noch ganz verwirrt. Open Subtitles مع الرجل الأبيض ، يجب أن أكون أنا الشرير لن يشك بالأمر بتلك الطريقة
    Großer Weißer Vater ist auch schuld. Er hielt sein Versprechen nicht. Open Subtitles إنه أيضاً خطأ الأب العظيم الأبيض . لقد أخلف بوعده
    Und dann können du und dein Weißer Ritter in den Sonnenuntergang reiten. Open Subtitles وحينها ستتمكنين أنتِ وفارسك الأبيض من الإمتطاء متجهين إلى غروب الشمس
    Bewaffneter Raub, Vergewaltigung einer Jungfrau Weißer Hautfarbe, Open Subtitles القتل العمد وترويع الأمن اغتصاب عذراء بيضاء اللون
    Ein freier Schwarzer, ein irischer Mick,... und ein nutzloser, Weißer, protestantischer Fuß schreiten in die Schlacht! Open Subtitles رجل اسود حر و ميك الأيرلندي , و بروتستانتي ابيض عديم الفائدة يسير في المعركة
    Schwarzer, männlich, erwachsen, zufällig auch noch ein kräftiger Weißer mit Bürstenschnitt. Open Subtitles الذي أيضاً صادف أنه سمين، بقصة شعر قصيرة و قوقازي
    Wir haben genügend Rinder für das Volk von Weißer Büffel dabei. Open Subtitles لقد جلبنا مايكفي من لحوم الابقار لشعب الجاموس الابيض
    Sieht sie, wie viel Geld wir haben, dann sehen wir bestimmt schon viel Weißer aus. Open Subtitles عندما ترى مقدار المال الذي نمكله فنحن من سيصبح الأشد بياضاً
    Nicht ein heißer, blauer Tag, sondern ein heißer, Weißer Tag. Open Subtitles ليس يوم أزرقاً محترقاً و لكنه كان أبيضاً محترقاً
    Schillinger hat auch Beecher angegriffen und er ist ein Weißer. Open Subtitles لقد هاجمَ شيلينجَر بيتشَر أيضاً، و هوَ أبيَض
    Einer sah, wie ein Weißer Mann in den Vierzigern in einem weißen oder grauen Pickup abhaute. Open Subtitles واحد منهم رأى رجلا أبيضا في الأربعينات من عمره وهو يرحـل في سيارة بيضاء أو رماديـة
    Jeder Bezug ist ausradiert; übrig bleibt nur eine optische Weißblendung und Weißer Lärm der pulsierdenen Düsen. TED كل الأحاسيس تكون غائبة, الا من البياض البصري اللامنتهي والضجة البيضاء الصادرة من صنابير الضباب.
    Du könntest wieder unter Weißen leben, auf Land, das dir ein Weißer gab. Open Subtitles يمكنك الحياة وسط البيض ثانيةً في أرض منحك إياها رجل أبيض
    Gehen wir, Weißer! Open Subtitles دعنا نَذْهبُ، بلانكو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more