Du weißt das vielleicht nicht, Cowboy, aber wir haben hier eine Regel, was Seifenblasen betrifft. | Open Subtitles | ربما لا تعرف ذلك يا راعى البقر ولكن لدينا قاعدة هنا بخصوص نفخ الفقاقيع |
Du hast nicht viel Zeit, Du weißt das, oder? | Open Subtitles | ليس لديك الكثير من الوقت. تعرف ذلك, صحيح؟ |
Er hat was Großes vor, aber ich hab den Eindruck, du weißt das, was? | Open Subtitles | انه يحضر الى شىء كبير ولكنى عندى احساس انك تعلم ذلك |
Du weißt das nicht... und ich habe Vincent versprochen, dass ich es dir nicht erzähle... aber er hat da etwas im Kofferraum, was Millionen wert ist. | Open Subtitles | أنت لا تعرف هذا وقد وعدت فنسنت ألا أخبر أحد بذلك لكن لديه شيء ما في الصندوق يساوي ثروة بالملايين |
Ich weiß das, du weißt das und Ross weiß das auch. | Open Subtitles | أنا اعلم ذلك ، وأنتى تعلمين ذلك ، حتى روس يعلم ذلك |
Du machst mich verrückt! Aber ich denke, du weißt das. | Open Subtitles | إنكِ تدفعينني للجنون أعتقد أنك تعرفين ذلك |
Du weißt das vielleicht noch nicht, aber manchmal bauen Erwachsene Mist. | Open Subtitles | ربّما لا تعرفين هذا بعد، لكن أحياناً يفسد البالغون الأمور |
Krieg heißt, dass junge Männer sterben und alte Männer reden. Du weißt das. | Open Subtitles | ان الحرب عبارة عن موت للشباب وتحدث للكهول , انت تعلم هذا |
Du weißt das und ich weiß das, aber die Royals nicht. | Open Subtitles | أنت تعلمين هذا, وأنا أعلم هذا,ولكن العائلة لا تعلم هذا. |
Ich hoffe, du weißt das. Die Sache ist die. | Open Subtitles | ّ اللعنة أتمنى أن تعرف ذلك ّ الأمر هو 00 |
Keats, du wirst immer mein Leibwächter sein. Du weißt das. | Open Subtitles | كيتس" ، سوف تكون دائما" حارسي الخاص ، أنت تعرف ذلك |
- Du weißt das nicht, weil du nie hier bist. | Open Subtitles | - ' بالطبع لا تستطيع أن تعرف ذلك ' لأنك لست أبدا بالبيت. |
Das könnte Karrieretechnisch gesehen reinster Selbstmord sein und du weißt das! | Open Subtitles | هذا قد يكون انتحاراً لمستقبلنا المهني وأنت تعلم ذلك |
Erwachsene muss man tadeln, du weißt das. | Open Subtitles | البالغون هم من يجب أن يلاموا . أنت تعلم ذلك |
Aber mein Vater war gerade zu störrisch, um es zu sehen und du weißt das. | Open Subtitles | ولكن والدي كان عنيد بما يكفي لرؤية ذلك وأنت تعلم ذلك |
Du wirst ihn nicht dazu bringen, mit uns zurückzukommen, und du weißt das! | Open Subtitles | لن يمكنك إجباره على العودة و أنت تعرف هذا |
Ian, du hast noch dein Zimmer hier. Ich hoffe, du weißt das. Ich weiß, Mama. | Open Subtitles | ايان , غرفتك لاتزال موجودة هناك تعرف هذا ايان , صحيح ؟ |
Du weißt schon, dass niemand etwas da- rüber wissen darf. Du weißt das, richtig? | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يعلم بهذا, أنت تعلمين ذلك صحيح أنا أعني لا أحد |
Ich werde sie eines Tages zurück haben wollen. Du weißt das, oder? | Open Subtitles | سأرغب بإستعادتها ذات يوم ، تعلمين ذلك ، صحيح ؟ |
Du weißt doch, dass wir unschuldig sind. Du weißt das. | Open Subtitles | بالله عليك، تعرفين أننا بريئون تعرفين ذلك |
Du wirst nie mit jemandem glücklich sein, weil du Dylan immer noch liebst und du weißt das. | Open Subtitles | لن تكوني سعيدة ابداً مع شخص آخر لأنك تخفين الحقيقة وأنتي تعرفين هذا |
Ich werde nervös, ich schwitze. Du weißt das. | Open Subtitles | يتملكني الغضب، تتملكني الرطوبة أنت تعلمين هذا |
- Also du weißt das wir Foucault machen? | Open Subtitles | إن كانت ضابط في الفرقه الخاصه يجب أن تضع بعض الحدود |
Das können wir nicht machen, du weißt, das geht nicht. | Open Subtitles | لا نستطيع القيام بذلك! أنتَ تعلمُ ذلك. محال! |