"weit sind wir" - Translation from German to Arabic

    • وصلنا
        
    • وضعنا
        
    • نبعد
        
    • موقفنا من
        
    • أعتقد أننا بلغنا هذا
        
    Und jetzt fragt ihr: "Wie weit sind wir auf dieser Straße?" TED والآن السؤال المطروح .. الى أين وصلنا في هذا الامر ؟
    Die Festplatten, die wir in Tettels Labor fanden... wie weit sind wir mit der Datenwiederherstellung? Open Subtitles القرص الصلب الذي وجدنا في مختبر تريتل أين وصلنا بشأن استرجاع البيانات؟
    Wie weit sind wir mit den Motels und den Schlafplätzen entlang der Buslinie? Open Subtitles اين وصلنا حتى الان مع الفنادق و مواقف الحافلات ؟
    Wie weit sind wir? Liegen wir noch im Zeitplan? Open Subtitles كيف وضعنا ألا زلنا على مواعيدنا؟
    Wir haben nicht genug Zeit, um das Messer zurück zu bringen. - Wie weit sind wir vom Warehouse entfernt? Open Subtitles لن يكون لدينا الوقت لإعادة السكين كم نبعد عن المستودع؟
    Was glaubt ihr, wie weit sind wir gekommen? Open Subtitles الى اي مدى يمكن ان نكون قد وصلنا ؟
    Nein, so weit sind wir noch nicht. Open Subtitles لا , لا أظن أننا وصلنا لتلك المرحلة بعد
    Wie weit sind wir mit dem nächsten Ziel... Osborn? Open Subtitles أين وصلنا بخصوص الهدف التالي..
    - Okay. Hey. Wie weit sind wir mit der Abfallentsorgungsfirma? Open Subtitles أين وصلنا بشركة إدارة المخلفات ؟
    So weit sind wir jetzt. Wir haben kein Druckmittel. Open Subtitles لكننا وصلنا إليها، لا نملك أفضلية.
    Wie weit sind wir mit Rohr? Open Subtitles إلى أين وصلنا مع روهر؟
    Wie weit sind wir mit der Waffe? Open Subtitles أين وصلنا مع المسدس ؟
    Wie weit sind wir dabei? Open Subtitles أين وصلنا في هذا الأمر؟
    Wie weit sind wir mit dem Freund? Open Subtitles أين وصلنا مع الخليل؟
    Wie weit sind wir bei der nationalen Datenbank? Open Subtitles -ما وضعنا مع قاعدة البيانات الوطنيّة؟
    Wie weit sind wir? Open Subtitles كيف وضعنا
    Benny, wie weit sind wir mit dem Schild? Open Subtitles (بيني)، كيف وضعنا مع الدرع؟
    Wie weit sind wir von der KontaktsteIIe entfernt? Open Subtitles كم نبعد عن نقطه الاتصال تلك ؟
    Wie weit sind wir noch weg. Open Subtitles فكم نبعد عنه الآن؟
    - Wie weit sind wir da? - Zac Posens... Open Subtitles ما موقفنا من ذلك؟
    So weit sind wir noch nicht. Wir haben uns ja erst kennengelernt. Open Subtitles حسناً لا أعتقد أننا بلغنا هذا الحد بعد، ولكن لا تنزعجي لقد تقابلنا للتو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more