"welche art" - Translation from German to Arabic

    • أيّ نوع
        
    • اي نوع
        
    • مانوع
        
    • أيّ نوعٍ
        
    • أى نوع
        
    • ما هو نوع
        
    • ما نوع
        
    • أي نوع من
        
    • أي نوعٍ
        
    • أيَّ نوع
        
    • نوعية
        
    • ماهو نوع
        
    • من أي نوع
        
    • عن أي نوع
        
    • حددت اللون
        
    Er sagt uns, Welche Art von Spielzeug zu produzieren ist um Kinder von der Geburt an zu konditionieren. Open Subtitles هذا ما يُخبرنا أيّ نوع من الألعاب علينا أن نُنتج للسيطرة على الأطفال منذ الولادة
    Welche Art von Berufswahl ist eigentlich Blutspritzer genau? Open Subtitles أيّ نوع من خيارات المهن تعتبر لطخات الدم بالضبط؟
    - Welche Art von Behandlung ist das? Open Subtitles نعتقد انها إنفلونزا بالمعدة اي نوع من العلاح؟
    was sie beruflich machen wollen, Welche Art Partner sie haben möchten, wenn überhaupt. TED ماذا يردن في مسارهن المهني، مانوع الأزواج اللاتي يردن، إن قررن الزواج.
    Welche Art Experiment schafft das? Open Subtitles أيّ نوعٍ مِن التجارب باستطاعتها فعل ذلك؟
    Welche Art übertrieben selbstbewusste Nemesis bist du? Open Subtitles أيّ نوع من الأعداء المفرطين في الثقة بأنفسهم أنتِ؟
    Jemand der Tat fragen, mir! Welche Art von Feder ist es Ich bin, dass das Tragen. Open Subtitles سألني أحدهم بالفعل، أيّ نوع من الريش الذي أرتديه
    Nur so aus Interesse, Welche Art von Frau interessiert dich? Open Subtitles فقد بداعي الفُضول، أيّ نوع من النّساء تُفضل؟
    Ich verstehe echt nicht, Welche Art von Spielchen Sie hier abziehen. Open Subtitles لم أفهم أيّ نوع من .الألاعيب تحيكينه هنا
    Welche Art von Bedrohung? Open Subtitles أيّ نوع من التهديد هذا؟ سبتمبر، عام 1947.
    Das ist nicht das, was unser Zeuge sagt. Welche Art Gegenüberstellung war das überhaupt? Open Subtitles أيّ نوع من صفّ المُجرمين ذاك على أيّة حال؟
    Nun, Welche Art Schmerzen könnte eine Frau haben, die es gar nicht gibt? Open Subtitles الان , اي نوع من الالم يمكن لامراه غير موجوده ان تشعر به؟
    Weißt du, du hast mir nie gesagt, Welche Art Krebs du hattest. Open Subtitles اتعرفين لم تخبريني ابدا اي نوع من السرطان لديك
    Also, Welche Art von Betreuer würde seinem Schützling erlauben, seine Abstinenz zu riskieren, wegen einer einfachen Neuroleptika-Vergiftung? Open Subtitles الأن, اي نوع من الرعاة يدع شريكه يخاطر برجاحة عقله في قضية تسميم؟
    Welche Art von menschlicher Natur wollen Sie mit erschaffen? TED مانوع طبيعة البشر التي ترغبون في تشكيلها ؟
    Welche Art von schweren Entscheidungen... Open Subtitles أيّ نوعٍ من الخيارات العسيرة ؟
    Ich meine,Welche Art von Person erlaubt es das man sich emotional angagiert, wenn man weiss dass es keine Zukunft gibt? Open Subtitles أعني، أى نوع هذا الذى يسمح لك أن تصبحى متشابكة عاطفيا متى تعرفون أنه ليس هناك طريق للتقدم؟
    Die Frage ist, Welche Art von Einfluss wird das auf unsere Kultur haben und was wird das für die Frauen bedeuten? TED السؤال الآن هو ، ما هو نوع هذا التأثير هل سيكون على ثقافتنا، وما هو الذى سيعنيه بالنسبة للنساء؟
    Also versuchen wir zu fragen: Welche Art von Schule würde Teenager darum kämpfen lassen, drin zu sein statt draussen zu bleiben? TED لذلك نحاول ان نسال ما نوع المدارس التي ستصارع من اجل ابقاء المراهقين، و ليس من اجل اخراجهم؟
    Welche Art von Mann reißt ein Kreuz vom Dach einer Kirche, einem Haus Gottes? Open Subtitles أي نوع من الرجال ينزع صليب من سقف كنيسة ، بيت الرب ؟
    Nun sag mir, Welche Art von Feind versteckt sich hinter ihren Frauen und Kindern? Open Subtitles لكن قل لي.. أي نوعٍ من الأعداء يختبيء خلف نسائهم وأطفالهم
    Welche Art von Behandlung? Open Subtitles ـ أيَّ نوع من العلاج؟
    Also, Welche Art von Geschichten könnte für die Zukunft von Bedeutung sein? TED إذاً ماهي نوعية الأخبار التي قد تحدثُ تغيراً في المستقبل ؟
    Welche Art von Mann verlässt sein neugeborenes Baby an Heilig Abend? Open Subtitles ماهو نوع الرجل الذي يتخلى جنينّه حدي الولادة في ليلة رأس السنة ؟
    Die Frage, die ich heute stelle, und der ich heute gemeinsam mit Ihnen nachgehen möchte, ist die: Welche Art von Affe sind wir in Bezug auf unsere Sexualität? TED إذا ما أطلبه اليوم .. السؤال الذي أريد ان أكتشفه معكم اليوم هو من أي نوع من القردة نحن من ناحية سلوكنا الجنسي؟
    Und wenn Sie fragen, Welche Art von Situation dazu führt, dass Menschen einander als Feinde definieren, dann ist es eine Art Nullsummen-Situation. TED إذا كنت تسأل عن أي نوع من الوضع يساعد الناس بتصنيف الناس على أنهم أعداء، أنها نوع من حاصل جمع صفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more