"welchem teil der" - Translation from German to Arabic

    • أي جزء من
        
    In welchem Teil der Regierung? Oder ist das auch geheim? Open Subtitles في أي جزء من الحكومة أو إنه أمر سري أيضاً؟
    Auf welchem Teil der Erde wir auch immer leben, tragen wir alle dazu bei, welche Art von Zukunft diesen wilden Kontinent erwartet. Open Subtitles على أي جزء من هذا الكوكب نعيش ، علينا جميعا جزء لابد أن نلعبه في أي نوع من المستقبل تتضمنه هذه القارة البرية
    Also lassen Sie uns das eintippen und nun wird Wolfram Alpha losgehen und verfügbare öffentliche Gesundheitsinformationen nutzen und versuchen herauszufinden, welchem Teil der Bevölkerung das entspricht und so weiter. TED حسنًا دعونا ندخل هذا والآن سيقوم "ولفرام ألفا" باستخدام المعلومات الصحية العامة المتوفرة وسيحاول معرفة أي جزء من التركيبة السكانية يتوافق مع هذه المعلومة وما إلى ذلك.
    In welchem Teil der Stadt bist du? Open Subtitles في أي جزء من المدينة أنت؟
    In welchem Teil der Zeitung? Open Subtitles أي جزء من الجريدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more