Wir erobern Städte, regieren die Welt, und doch können wir nicht mal ein Bad bauen. | Open Subtitles | نحن نغزو المدن ونحكم العالم ولا يمكننا بناء حمام |
Wäre es ein Land, hätte es die fünftgrößte Wirtschaft der Welt und keiner kennt den anderen. | Open Subtitles | سبعون مليون انسان، خامس اكبر اقتصاد في العالم ولا أحد يعرف الآخر |
Diese Idee führt mich um die Welt, und ich habe mit so einigen Militärs zu tun. | TED | هذه الفكرة التي من اجلها قمت بجولة حول العالم و تحدثت مع قادة جيوش اجنبية. |
Nun machen die meisten von uns einen großen Unterschied zwischen der gegenständlichen Welt und der menschlichen Welt. | TED | الآن, معظمنا يفرق بين عالم الأشياء وعالم الأشخاص. |
17 Millionen Menschen. Wäre es ein Land, hätte es die fünftgrößte Wirtschaft der Welt und keiner kennt den anderen. | Open Subtitles | 70 مليون انسان، انها خامس اكبر اقتصاد في العالم ولا أحد يعرف الآخر |
Hat allem Anschein nach den kleinsten Penis der Welt und weiß nicht, wie man ihn benutzt. | Open Subtitles | ويبدو أنه يملك أصغر قضيب في العالم ولا يعلم كيف يستخدمه |
Das größte und teuerste Militär der Welt, und trotzdem haben wir im Flughafen Angst vor Schuh- und Schlüpferbomben. | Open Subtitles | نحن أكبر وأغلى جيش في العالم ولا نزال نخشى الأحذية والقنابل البيضاء الصغيرة في المطارات. |
Sie wird von einem unterdrückenden Regime festgehalten... am anderen Ende der Welt und ich... mache was? | Open Subtitles | هي مسجونة لدى نظام قمعي في النصف الآخر من العالم و أنا ماذا أفعل ؟ |
Er will hinaus in die weite Welt und andere Vögel treffen. | Open Subtitles | يريد أن ينطلق ليرى العالم . و يقابل الطيور الأخرى |
Du bist jetzt an einem ganz besonderen Ort. Zwischen unserer Welt und einer anderen. | Open Subtitles | إنك الآن في مكان خاص جدا بين عالمنا وعالم سواه |
In früheren Zeiten glaubte man, dass der Vorhang zwischen unserer Welt und der Geisterwelt zu Halloween so dünn ist wie sonst nie. | Open Subtitles | كانت المعتقدات إن السـاتر بين عالمنا وعالم الأرواح .يُصبح هشاً .لِـذا أحترس |