"wem ich" - Translation from German to Arabic

    • من كنت
        
    • من يجب
        
    • بمن أنام
        
    • مَن أتعامل
        
    • من أريد
        
    • من أعمل
        
    Rate mal, mit wem ich vor zwei Stunden gesprochen habe. Open Subtitles فقط منذ ساعتان أتدرين من كنت أحدث؟ خمّنى
    Ich war es mit 15. Ich weiß nicht, mit wem ich vor 30 Jahren im Bett war. Open Subtitles لا أستطيع تذكر مع من كنت نائمًا معه قبل 30 عام
    Du kannst nicht bestimmen, mit wem ich rede. Open Subtitles لا يمكنك إملاء على مع من يجب على أن أتحدث
    Ich weiß auch nicht, wem ich Bericht erstatte... wenn ihm etwas passiert. Open Subtitles وأنا لم أناقش معه الى من يجب تسليم التقارير في حال أصابه مكروه ما
    Aber seit wann, machst du dir Sorgen darüber, mit wem ich schlafe? Open Subtitles لكن منذ متى تهتم لهذه الدرجة بمن أنام معه ؟
    Ich weiß genau, mit wem ich mich anlege und ich werde für drei weitere Sekunden so tun, als würde das etwas bedeuten. Open Subtitles انا اعلم تماماً مع مَن أتعامل وانا سأدعي ان هذا يعني شئ ما من اجل 3 ثواني آخرى
    Ich rede, mit wem ich will, und bestimmt nicht mit dir. Open Subtitles سأتكلم مع من أريد و هو بحق الجحيم ليس أنت
    Sag mir, wer du bist, damit ich bitte weiß, mit wem ich zusammenarbeite. Open Subtitles أخبريني بماهيتكِ؟ لكي يمكنني معرفة ماهية من أعمل معها، فضلاً
    Du hast mir heute viele tolle Anrufer durchgestellt, aber weißt du, von wem ich gern einen Anruf bekommen würde? Open Subtitles لقد كنتِ تعطيني الكثير من الاتصالات الرائعة اليوم,لكن.. اتعلمين من كنت اتمنى ان اتلقى مكالمة منه؟
    Was ich gemacht habe, mit wem ich zusammen war, was ich in jeder wachen Stunde hauptsächlich gefühlt habe ... TED ما قمت به مع من كنت الأحاسيس الأساسية التي واتتني في كل ساعة صحو ...
    Ich hab vergessen, mit wem ich rede. Open Subtitles أجل , حسناً , لقد نسيت مع من كنت أتحدث
    Schau ich kann ihnen sagen wo ich war und mit wem ich wo war. Open Subtitles اسمع، أستطيع أخبارك أين كنت، ومع من كنت
    Du weißt, bei wem ich war, oder? Open Subtitles انت تدرك برفقة من كنت أنا صحيح؟
    Im Falle eines versäumten Briefes vom Finanzamt könnte ich einen Freund anrufen, der Anwalt ist, oder einen Juraprofessor fragen, was er empfehlen würde, mit wem ich reden sollte, wie Leute in der Vergangenheit damit umgingen. TED في حالة إذا ما فاتتني رسالة من مصلحة الضرائب، يمكنني أن أتصل بصديق محامي أو أسأل، مثلًا، أستاذًا في القانون ما الذي ينصحون به، ومع من يجب أن أتحدث، وكيف تعامل الناس مع ذلك في الماضي.
    Also kann mir meine Ex-Frau vorschreiben, mit wem ich schlafen darf und mit wem nicht? Open Subtitles .اذازوجتيالسابقةتملي علي. من يجب أن أنام مع أولا يجب؟ جيد .
    Nun weiß ich, wem ich das zu verdanken habe. Open Subtitles الآن، أنا أعرف من يجب أن أشكرهم على ذلك
    Wie du weißt, habe ich nicht immer das beste Urteilsvermögen darüber, mit wem ich unter einer Decke lande... Open Subtitles كما تعلم، بأنني لست صاحبة افضل حكم بمن أنام معه
    - Ich weiß, mit wem ich es zu tun habe. Open Subtitles أعتقدني أعرف مع مَن أتعامل هنا.
    Ich würde gerne wissen mit wem ich es zu tun haben. Open Subtitles أود أن أعرف مع مَن أتعامل
    Ich mache was ich will, wann ich es will mit wem ich will. Open Subtitles ـ هذا صحيح سأفعل ما أريده وقتما أريده ومع من أريد ..
    Ich tanze, wo ich will, mit wem ich will. Open Subtitles أرقص حيث أريد ومع من أريد 01: 21: 58,839
    Ja, hab ich, aber es ist meine Aufgabe alles über den Fall zu wissen, auch, mit wem ich arbeite. Open Subtitles - حسنُ، أجل .. قرأت ملفّكِ، ولكنها مهمتي أن أعرف كل شيء عن القضية ويتضمن من أعمل معهم
    Ich will nur wissen, mit wem ich Geschäfte mache. Open Subtitles أريد فقط أن أعرف مع من أعمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more