"weniger als eine minute" - Translation from German to Arabic

    • أقل من دقيقة
        
    wenn Präsidentenverfügungen und Gewaltnachrichten uns hart treffen, manchmal weniger als eine Minute auseinander, fühlt sich wie sterben an. TED عندما تضرب الأوامر التنفيذية وأخبار العنف أجسادنا بشدة، في بعض الأحيان في أقل من دقيقة واحدة، تشعر وكأنك تموت.
    Die Weltnachrichten hatten weniger als eine Minute. Open Subtitles لكن كان عندك أقل من دقيقة عن المواطن الصعب والأخبار الدولية
    Ihr habt weniger als eine Minute! Open Subtitles لديك أقل من دقيقة لا تعتقد أننى لن أفجر هذا الشىء
    Eigentlich hat es mich weniger als eine Minute gekostet es zu erraten. Open Subtitles تبعاً لأسلوب كلامك استغرقني أقل من دقيقة لأحزرها
    Was würdest Du tun, wenn Du wüsstest, dass Du weniger als eine Minute zu leben hast? Open Subtitles ماذا كنتِ ستفعلين لو علمتى بأن لديكِ أقل من دقيقة لتعيشيها
    Ihr habt weniger als eine Minute, bevor eine sehr liebe, attraktive... und ein wenig beschwipste Freundin von euch abtritt. Open Subtitles أمامك أقل من دقيقة قبل أن تموت صديقتك العزيزة المثيرة
    Ihr habt weniger als eine Minute, bevor eine sehr enge Freundin von euch den Löffel abgibt. Open Subtitles لديك أقل من دقيقة قبل أن تموت صديقتك العزيزة
    weniger als eine Minute, bis Sie wie ein Tier zurück in Ihren Käfig kriechen müssen. Open Subtitles أقل من دقيقة واحدة للذهاب قبل أن تضطر إلى الزحف إلى الوراء في قفصك الخاص مثل الحيوان
    Wir haben weniger als eine Minute Zeit. Open Subtitles حصلنا على أقل من دقيقة... للخروج من هنا.
    Wir haben nur noch weniger als eine Minute zu spielen, und wir gehen nicht vom Platz, bevor wir ein Tor geschossen haben! Open Subtitles ما يهم هو أن هناك أقل من دقيقة للعب ! ولن نترك هذه الرقعة حتى نحرز هدفاً
    Gut. Es bleibt uns weniger als eine Minute. Open Subtitles جيد، لدينا أقل من دقيقة واحدة
    Ihre Wehen sind weniger als eine Minute auseinander. Open Subtitles انقباضاتها أقل من دقيقة
    Nur noch weniger als eine Minute, John. Du entscheidest dich besser schnell. Open Subtitles (بقى أقل من دقيقة الآن يا (جون من الأفضل أن تفكر بسرعة
    weniger als eine Minute, bevor wir springen. Open Subtitles أقل من دقيقة على القفز
    - weniger als eine Minute. Open Subtitles تبقت أقل من دقيقة.
    weniger als eine Minute! Open Subtitles - - أقل من دقيقة
    - Shaw hat weniger als eine Minute. Open Subtitles شو)، لديه أقل من دقيقة)
    Etwas weniger als eine Minute. Open Subtitles أقل من دقيقة.
    Silberner Implana wurde gesehen, wie er zwei Blocks vom Tatort entfernt ein Rotlicht überfuhr, weniger als eine Minute nachdem der Notruf gewählt wurde. Open Subtitles تم رؤية (إمبالا) فضية اللون تتجاوز إشارة حمراء... على بعد مربعين سكنيين من موقع الجريمة... بعد أقل من دقيقة عقب إجراء مكالمة الطواريء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more