Und wenn ich seine miese Ware nehme, mache ich weniger Geld, verstehst du? | Open Subtitles | و لو أخذت بضاعته الضعيفة فسأجني أموالا أقل أتفهم ما أقول ؟ |
Sie begannen Biohackerräume zu eröffnen und einige von ihnen standen vor größeren Herausforderungen als wir. Sie hatten mehr Vorschriften und weniger Geld. | TED | كانوا يفتحون مساحات البيوهاكر، والبعض منهم كانوا يواجهون تحديات أعظم مما واجهنا، قوانين أكثر و موارد أقل |
Sie sind wahrscheinlich schlechter in der Schule, haben schlechtere Jobs und verdienen weniger Geld. | TED | كان أدائهم اسوأ على الأغلب في المدرسة، وانتهى بهم الأمر في وظائف سيئة وتحصيل مالي أقل. |
Aber wir können nicht für noch weniger Geld arbeiten. | Open Subtitles | نعم ، ولكننا لا يمكن أن نعمل مقابل أقل مما نحصل عليه الآن |
Eine Frau muß doppelt so gut arbeiten wie ein Mann, für weniger Geld. | Open Subtitles | يجب على المرأة أن تعمل مرتين أما بالنسبة للرواتب أقل. |
Und mir ist mehr Geld mehr wert als weniger Geld. | Open Subtitles | و نقود أكثر تعني بالنسبة لي الشيء الكثير من نقود أقل |
Ja, ich habe weniger Geld eingesammelt... weil ich den Date-Vergewaltigern nicht um den Hals gesprungen bin. | Open Subtitles | أنا أجمع مالاً أقل لأنني لأ أحمس المغتصبين |
Vielleicht sollten Sie weniger Geld in Special Effects investieren. | Open Subtitles | ربما كان يجب أن تصرف مبلغاً أقل على التأثيرات الخاصه |
Alan, willst du wirklich weniger Geld verdienen als ein Sechsjähriger? | Open Subtitles | ألان هل تريد حقا أن تجني مالا أقل من طفل ذو ست سنوات ؟ |
Wenn er die maximal zulässige Menge spart, dann geht sein Renteneinkommen nach oben, aber er ist unglücklich, denn nun hat er weniger Geld auf der linken Seite, um es heute auszugeben. | TED | ان ادخر الحد القانوني الاقصى المسموح سيرتفع الدخل التقاعدي جداً ولكنه سيغدو غير سعيد لأنه الآن لديه أقل قدر من المال يمكنه استخدامه في حياته اليوم |
Wenn mehr Geld in Autobahnen investiert wird, steht natürlich weniger Geld für Wohnungsbau, Schulen und Krankenhäuser zur Verfügung. Es gibt auch einen Konflikt um Raum. | TED | إذا استثمرت المزيد من الأموال في الطرق السريعة، بطبيعة الحال هناك مال أقل للإسكان، للمدارس و للمستشفيات، وأيضا هناك صراع على الفضاء. |
Also lassen Sie mich wieder, mit diesem Gefühl der Hoffnung, zu den zwei Milliarden Menschen zurückkehren, die jeden Tag zu leben versuchen, von weniger Geld als dem Preis eines Latte Machiato, von dem Cafe nebenan. | TED | لذا دعونى أعود، مع هذا الإحساس بالأمل، إلى الإثنين بليون نسمة الذين مازالوا يحاولون أن يعيشوا كل يوم على أقل من ثمن كوب صغير من القهوة التى بجانبنا. |
Ich verlange weniger Geld oder reduziere die Stunden. " | Open Subtitles | أنا سآخذ مال أقل أو سآخذ ساعات أقل |
Hast du gemerkt, dass ich weniger Geld genommen habe, als mir zusteht? | Open Subtitles | هلا لاحظت أني آخذت مالاً أقل من ما طلبت |
Das bedeutet vielleicht etwas weniger Geld... aber die ganze Sache wird mir zu heiß. | Open Subtitles | من المحتمل ان تكون النقود أقل بعض الشيءَ... ... لكناالعجلةتدورُ واالسئ يَجيءُ. |
Aber es gibt bessere Anwälte als Nick George, die mehr für uns tun könnten, für weniger Geld und die nicht so eine große, ihnen zustehende Ansprüche erheben. | Open Subtitles | ولكن هناك محامون أفضل من نك جورج والذين سيفعلون الأكثر بكثير مقابل مال أقل بكثير والذين لن يجلبوا معهم انطباعاً عظيماً بالاستحقاق |
- Ich möchte weniger Geld nehmen. - Ja? - Und du bringst mich in ein scheiß Studio! | Open Subtitles | سوف أخذ مالٌ أقل و تضعني في استديو لعين! |
Ja, wir haben weniger Geld, viel weniger. | Open Subtitles | أجل,نحن ننحدر ماليا, أقل كثيرا. |
weniger Geld als eigentlich drin sein sollte. Homer? | Open Subtitles | يبدو أن المال اصبح أقل من السابق |
wer weniger Geld hat, wir oder seine Klienten. | Open Subtitles | من يملك أقل أموال ، نحن أم عملائه |