Ohne Vertrauensvorschuss ist alles schwieriger, und dann haben wir immer weniger Zeit für Empathie, und so weiter. | TED | ودون افتراض حسن نية الثقة، تصبح كل الأمور أكثر صعوبة، ومن ثم يكون لدينا قليل من الوقت للتعاطف، وهكذا تكون الحال. |
Wir wissen weniger über Alzheimer als über andere Krankheiten, weil wir weniger Zeit und Geld in ihre Erforschung investiert haben. | TED | نعرف عن الزهايمرز أقل مما نعرف عن الأمراض الأخرى لأننا وضعنا القليل من الوقت والمال لمحاولة فهمه. |
Möglicherweise solltest du weniger Zeit vor diesem Spieglein, Spieglein an der Wand verbringen. | Open Subtitles | ربما تريدين قضاء وقت أقل ،في التحديق بتلك المرآة المرآة على الحائط |
Das interessante ist, dass intuitive Esser eher weniger zu Übergewicht neigen, und sie verbringen weniger Zeit damit, über Essen nachzudenken. | TED | الشيء الجدير هو ان الذين ياكلون بالديهة هم أقل عرضة لزيادة الوزن، وينفقون وقت أقل على التفكير حول الطعام. |
Jedes Spiel habe ich immer weniger Zeit auf dem Eis bekommen, bis es... nur noch Kämpfen... und kein Hockey mehr war. | Open Subtitles | في كل مباراة كنت أقضي وقتا أقل و أقل على الجليد حتى أصبح الأمر كله قتالا دون لعب هوكي |
Sie muss weniger Zeit mit ihren Brüdern verbringen. | Open Subtitles | يجب أن تقضي وقتا أقل مع إخوتها ووقت أكثر معي |
Dann verbringen Sie weniger Zeit damit. Ihre weiblichen Mitarbeiter aufzuhetzen und weniger Zeit in den Betten Ihrer männlichen Mitarbeiter. | Open Subtitles | إذاً أنا أقترح أن تقضي وقتاً أقل في تحريض زميلاتك في العمل |
Weißt du was, vielleicht solltest du weniger Zeit damit verbringen, mir zu sagen, wie ich meine Arbeit tun soll und dich stattdessen mehr um deine kümmern. | Open Subtitles | أتعلمين أمراً، ربما لو قضيتِ القليل من الوقت محاولةً لإخباري بعملي والمزيد من الوقت على عملُكِ |
Zum Teil liegt das daran, dass sie viel mehr Auswahl haben als zuvor und viel weniger Zeit. | TED | جزء من السبب هو -- لديهم خيارات أكثر مما كانوا معتادين عليه، والقليل جداً من الوقت. |
Einer meiner großen Freunde, ein Professor namens Nick Chater, der Professor der Entscheidungswissenschaften in London ist, glaubt, dass wir viel weniger Zeit damit verbringen sollten, um in die versteckten Tiefen der Menschheit zu sehen, und viel mehr Zeit nutzen sollten, um die versteckten Untiefen zu erkunden. | TED | احد اصدقائي العظماء بروفيسور يدعى نيك تشاتر وهو بروفيسور في علوم القرار في لندن يعتقد اننا يجب ان ننفق القليل من الوقت في الاطلاع الى اعماق الانسانية المخفية و نفق المزيد من الوقت في استكشاف المياه الضحلة المختبئة |
Ich habe 15 Minuten für Krieg oder Frieden, das ist etwas weniger Zeit, als dieser Mann für sein Buch "Krieg und Frieden" hatte. | TED | ولدي الآن 15 دقيقة، لحل معضلة السلم أم الحرب، وهو وقت أضيق من الوقت الذي منحوه لهذا الرجل كي يكتب كتابًا اسمه "السلم والحرب". |
Eine Welt, besessen von Schnelligkeit und besessen davon, alles schneller zu tun und immer mehr in immer weniger Zeit zu quetschen. | TED | عالم مهووس بالسرعة, بفعل كل شيء بشكل أسرع ،و بحشو أكثر وأكثر في وقت أقل و أقل. |
Wir versuchen immer mehr in immer weniger Zeit zu tun. | TED | نحن نحاول القيام بأكثر و أكثر في وقت أقل و أقل |
Sie hätte gemerkt, dass ihr Koffer leichter ist, und er hätte dann weniger Zeit gehabt zu verschwinden. | Open Subtitles | كانت ستلاحظ الفرق وتخرج الحقيبة من الصندوق، أليس كذلك؟ سيكون لديه وقت أقل للهرب |
Etwas weniger Zeit auf dem Schießstand, etwas mehr Zeit als Manager, vielleicht. | Open Subtitles | لعلّ يجدر بك قضاء وقت أقل في التصويب ووقت أكثر في القيام بعملك كمدير أعمال |
"Ich mag dich wirklich, aber vielleicht sollten wir weniger Zeit miteinander verbringen,..." | Open Subtitles | تعجبينني حقا ولكن ربما يجب" "علينا أن نمضي وقتا أقل سويّا |
Je stärker es brennt, desto weniger Zeit haben wir. | Open Subtitles | كلما تحترق، كان لدينا وقتا أقل. |
Vielleicht solltest du weniger Zeit damit verbringen, dein Essen zu umschwärmen und ein bisschen mehr Zeit dafür, mit einer gescheiten Idee aufzutauchen. | Open Subtitles | لربما يجب أن تقضي وقتاً أقل في تزيين غذاءك ووقتاً أكثر في الإتيان بأفكار جديدة لعينة |