| Wenn alles gut geht, trinke ich auf dich... in Clifton. | Open Subtitles | ربما انت تقول الحقيقة وربما تكذب ؟ إن سار كل شيء على ما يرام ، سأشرب نخبك |
| Wenn alles gut geht, dauert es ein paar Stunden. Gut. | Open Subtitles | إن سار كل شيء بشكل صحيح، فنحن ننظر لبضعة ساعات |
| Wenn alles gut geht, werde ich dich eines Tages vielleicht im Krankenhaus sehen. | Open Subtitles | إن سار كل شيء على ما يرام ربما يوماً ما سأراكِ في المستشفى |
| Wenn alles gut geht, besitze ich am Ende des Tages seine Firma. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون شركته قبل نهاية اليوم. |
| Als Sie bei mir zum Abendessen waren, da sagte ich doch, dass ich mal ausruhen wollte, Wenn alles gut geht. | Open Subtitles | هل تذكر المرة الأخيرة التى أتيت فيها إلى بيتى للعشاء ؟ لقد قلت أن إذا سارت الأمور على ما يرام ، فسوف أسلك الطريق الأسهل |
| Wenn alles gut läuft, wird es noch wesentlich mehr. | Open Subtitles | إن سار كل شيء على ما يرام، ستأخذ المزيد |
| Hör zu. Wenn alles gut geht, ich meine für uns beide, sehen wir uns in sechs Monaten... | Open Subtitles | الآن استمع بعناية ، إذا سارت الأمور بصورة صحيحة لكلينا فى غضون ستةأشهر |
| Keine Sorge. Wenn alles gut geht, werden deine Jungen bald in Sicherheit sein. | Open Subtitles | لاتقلق , إذا سارت الأمور على مايرام صغارك سيكونون بأمان |
| Wenn alles gut läuft, kann ich mich um uns kümmern. | Open Subtitles | إذا سارت الأمور، فيمكنني أن أجعلنا مستقرين |
| Wenn alles gut geht, wirst du mich nie wieder sehen. | Open Subtitles | إذا سارت جميع الامور علي ما يرام لن تشاهديني مره أخري أبدا |
| Wenn alles gut läuft, müsste er Ihren aktuellen Standort in 52 Stunden erreichen, Sergeant. Over. | Open Subtitles | إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون في منطقة الخاص بك في حوالي 52 ساعة، رقيب. |