"wenn du hier bleibst" - Translation from German to Arabic

    • إذا بقيت هنا
        
    • إن بقيت هنا
        
    • إذا كنت البقاء هنا
        
    Wenn du hier bleibst, wirst du Teil der bevorstehenden Tragödie werden. Open Subtitles إذا بقيت هنا , ستجد نفسك جزء من هذة المأساة
    Wenn du hier bleibst, wirst du Teil der bevorstehenden Tragödie werden. Open Subtitles إذا بقيت هنا , ستجد نفسك جزء من هذة المأساة
    Wenn du hier bleibst, dann halt dich von der Straße fern. Open Subtitles إذا بقيت هنا , يجب أن تضل بعيداً عن الطريق
    Wenn du hier bleibst, werden sie dich kriegen und du wirst hier verrotten. Open Subtitles إن بقيت هنا سيكشفوا أمرك و ستظل هنا للأبد
    Wenn du hier bleibst, stirbst du. Open Subtitles ‫ستموت إن بقيت هنا.
    Wenn du hier bleibst, werden wir entdeckt. Open Subtitles إذا كنت البقاء هنا سنكون تبين.
    Wenn du hier bleibst, wirst du verrückt. Open Subtitles ريتشي سيمبسون . إذا كنت البقاء هنا ، سوف تذهب شاف .
    Wenn du hier bleibst, bist du tot bevor mein Sohn zur Welt kommt. Open Subtitles إذا بقيت هنا, ستموت قبل يولد ذلك الطفل
    Wenn du hier bleibst, stirbst Du! Open Subtitles إذا بقيت هنا ستموت
    Artie. Wenn du hier bleibst, wirst du für immer hier verloren sein. Open Subtitles .آرتي) إذا بقيت هنا فلسوف تبقى للأبد)
    Du musst gehen und einen Spaziergang machen, dann Wenn du hier bleibst, werde ich anfangen zu schreien und ich möchte nicht, dass Kate das mitbekommt. Open Subtitles يجب عليك أن تغادر, أن تذهب للتمشي لأنك إن بقيت هنا, سوف أبدا بالصراخ ولا أريد (كيت), أن تسمع ذلك
    Wenn du hier bleibst, stirbst du. Open Subtitles .. ديكسون ) إن بقيت هنا ) فسوف تموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more