Nur Wenn du mir sagst, warum du dir von der Ärztin Insulin geben lässt. | Open Subtitles | إن أخبرتني فقط لماذا تريد الذهاب للمستوصف باستمرار لتأخذ حقن أنسولين لا تحتاجها |
Wenn du mir sagst, wo ich Brendan Rowe finde. | Open Subtitles | إن أخبرتني أين يمكنني أن أجد، براندن رووْ |
Wenn du mir sagst was du weißt, verspreche ich dir, ich werde nicht zurück kommen. | Open Subtitles | إن أخبرتني بما تعرفيه فأعدكِ بألاّ أعود ثانيةً |
Vielleicht könnte ich es, Wenn du mir sagst, wo du in der ganzen Sache stehst. | Open Subtitles | ربما لو أخبرتني بموقفك من كل ذلك، قد أفعل |
Wenn du mir sagst, der Weg zu ihm führt über Sara Tancredi, dann bleib an ihr dran. | Open Subtitles | (إن كنت ترى أن الطريق إليه هو (سارة تانكريدي بشكل مؤكد، اتبعها إذاً |
Ich sag dir den Namen, Wenn du mir sagst, wer dich in meinem Büro angerufen hat. | Open Subtitles | سأخبرك إذا أخبرتني مّن إتصل عليك هذا الصباح |
Wenn du mir sagst, dass die US-Regierung irgendwas vertuscht, werde ich dir sagen, dass es Dienstag sein muss. | Open Subtitles | إن أخبرتني أنّ الحكومة الأمريكية تخفي شيئاً، سأقول لك أنّه يوم الثلاثاء. |
Wenn du mir sagst, wo sie ist, werde ich nicht wieder schießen. | Open Subtitles | إن أخبرتني بمكانها، لن أطلق عليك النار مجدّداً. |
Aber Wenn du mir sagst, dass ich nicht dein Slumpbuster war, glaube ich dir. | Open Subtitles | لكن إن أخبرتني أنني لستُ عاهرتكَ القبيحه، سأصدقك |
Zur Sandkiste, Wenn du mir sagst, wie man dort hinkommt. | Open Subtitles | صندوق الرمل، إن أخبرتني كيف نصل إلى هناك. |
Wenn du mir sagst, dass es unser Mädchen war, muss ich sie entlassen. | Open Subtitles | ...إن أخبرتني أن الخادمة فعلتها سأضطر لفصلها |
Wenn du mir sagst, daß das Mädchen das getan hat... werde ich gezwungen sein, sie zu entlassen. | Open Subtitles | ...إن أخبرتني أن الخادمة فعلتها سأضطر لفصلها |
Dann kannst du zu deiner Tante. Wenn du mir sagst, wo sie sind. | Open Subtitles | سأدعك تعود لعمّتك إن أخبرتني بمكانهما |
- Wenn du mir sagst, worum es geht... | Open Subtitles | إن أخبرتني عن ماذا يدورُ كل هذا |
Wenn du mir sagst, wo ich Ledoux finde, dann lasse ich dich laufen. | Open Subtitles | .. (إن أخبرتني بمكان (ليدو .. (فسأتركك تذهب يا (جينجر |
- Ich kann ihn beschützen. Aber nur, Wenn du mir sagst, wo er ihn hin bringt. | Open Subtitles | يمكنني حمايته، لكن لو أخبرتني إلى أين يتجه. |
Wenn du mir sagst, dass du dich mit einer Ex-Freundin triffst, dann... bringst du mich um, ich weiß. | Open Subtitles | لو أخبرتني أنك رأيت صديقتك القديمة ستقتلني ، أعلم ذلك |
Wenn du mir sagst, der Weg zu ihm führt über Sara Tancredi, dann bleib an ihr dran. | Open Subtitles | (إن كنت ترى أن الطريق إليه هو (سارة تانكريدي بشكل مؤكد، اتبعها إذاً |
Moment, Moment, Alter. Wenn du mir sagst, du hast etwas für eine Frau übrig, die nicht deine Ehefrau ist, werde ich dich nach draußen schleifen und dich verprügeln. | Open Subtitles | مهلاً ، انتظر يا رجل ، إذا أخبرتني أنك تكن المشاعر لإمرأة غير زوجتك فسأرميك للخارج وأركل مؤخرتك |
Wenn du mir sagst wer, sag ich dir warum. | Open Subtitles | إذا أخبرتني من يكون، ربّما أساعدك بإكتشاف السبب |